Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door u aangehaalde problematiek reeds onderzocht " (Nederlands → Frans) :

1. De administratie heeft de door u aangehaalde problematiek reeds onderzocht inzake vennootschapsbelasting.

1. L'administration a déjà examiné la problématique citée concernant l'impôt des sociétés.


3. Wat betreft het officiële standpunt van de administratie betreffende de door u aangehaalde problematiek, kan deze afwijken noch van de OESO-richtlijnen noch van het Europese en Belgisch boekhoudrecht.

3. Concernant la position officielle de l'administration au sujet de la problématique évoquée par vous, celle-ci ne pourrait s'écarter des normes prescrites à la fois par les Principes de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert et par le droit comptable belge et européen.


Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder inzake de door u aangehaalde problematiek van foltering alsook inzake vrijheid van meningsuiting voor journalisten en mensenrechtenverdedigers.

Je partage votre inquiétude sur la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier celle relative à la problématique de la torture, comme vous l'avez citée, ainsi que de la liberté d'expression des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme.


Ik ben volkomen op de hoogte van de door u aangehaalde problematiek en ik ben mij bewust van de interpretatie-moeilijkheden die de lezing van de wet van 18 december 2015 tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen (Belgisch Staatsblad van 24 december 2015) kan veroorzaken, in het bijzonder het artikel 17 dat artikel 49 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 wijzigt en dat vermeldt dat de "pensioenovereenkomst van kracht blijft tot aan de pensionering".

Je suis parfaitement au courant de la problématique que vous évoquez et des difficultés inhérentes à l'interprétation de la loi du 18 décembre 2015 visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite (Moniteur belge du 24 décembre 2015), plus particulièrement en ce qui concerne l'article 17 modifiant l'article 49 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 qui dispose que "la convention de pension reste en vigueur jusqu'à la mise à la retraite".


Het project heeft dan ook tot doel de door het geachte lid aangehaalde problematiek grondig aan te pakken dankzij een snelle en efficiënte informatie-uitwisseling tussen de betrokken partners (politie, justitie, mobiliteit, examencentra, gemeenten).

Le projet a dès lors pour objectif de s'attaquer en profondeur à la problématique évoquée par l'honorable membre grâce à un échange rapide et efficient d'informations entre les partenaires concernées (police, justice, mobilité, centres d'examens et communes).


Antwoord : Met betrekking tot de door het geachte lid aangehaalde problematiek, die ook reeds aan mijn voorganger werd gesignaleerd, heb ik de administratie van Fiscale Zaken verzocht een wetsontwerp voor te bereiden waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks beoordeeld wordt, namelijk op 31 ...[+++]

Réponse : En ce qui concerne la problématique évoquée par l'honorable membre, laquelle a déjà été signalée à mon prédécesseur, j'ai chargé l'administration des Affaires fiscales de préparer un projet de loi par lequel la condition relative à la seule habitation en propriété pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement sera appréciée annuellement, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année de revenus ...[+++]


De door U aangehaalde problematiek heeft trouwens reeds vroeger het voorwerp uitgemaakt van een vraag van Mevrouw Hilde Vautmans in de commissie van Buitenlandse Zaken (CRIV 51 COM 992 van 7 juni 2006).

La problématique que vous mettez en avant a déjà fait l’objet d’une question de Madame Hilde Vautmans en commission des Affaires étrangères (CRIV 51 COM 992 du 7 juin 2006)


c) die betrekking hebben op een door het Comité reeds onderzochte aangelegenheid of een aangelegenheid die reeds is onderzocht of wordt onderzocht voor een andere internationale onderzoeks- of beslechtingsinstantie;

c) Ayant trait à une question qu'il a déjà examinée ou qui a déjà été examinée ou est en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement;


Antwoord : Met betrekking tot de door het geachte lid aangehaalde problematiek, die ook reeds aan mijn voorganger werd gesignaleerd, heb ik de administratie van Fiscale Zaken verzocht een wetsontwerp voor te bereiden waarbij de voorwaarde omtrent de enige woning voor de toekenning van de fiscale voordelen inzake de bijkomende interestaftrek en de verhoogde vermindering voor het bouwsparen jaarlijks beoordeeld wordt, namelijk op 31 ...[+++]

Réponse : En ce qui concerne la problématique évoquée par l'honorable membre, laquelle a déjà été signalée à mon prédécesseur, j'ai chargé l'administration des Affaires fiscales de préparer un projet de loi par lequel la condition relative à la seule habitation en propriété pour l'octroi des avantages fiscaux en matière de déduction complémentaire d'intérêts et de réduction majorée pour épargne-logement sera appréciée annuellement, c'est-à-dire au 31 décembre de chaque année de revenus ...[+++]


Zoals ik reeds eerder geantwoord heb op uw schriftelijke vraag nr. 4-2931 van 2 februari 2009, kan ik u enkel bevestigen dat de door u aangehaalde problematiek met betrekking tot de dubbele nationaliteit en de gegevens over de militaire plichten van personen met een dubbele nationaliteit niet tot het bevoegdheidsdomein van Binnenlandse Zaken behoort.

Comme je l'ai déjà indiqué antérieurement, en réponse à votre question écrite nº 4-2931 du 2 février 2009, je ne puis que confirmer que le problème que vous soulevez en ce qui concerne la double nationalité et les données relatives aux obligations militaires des personnes ayant une double nationalité ne relève pas de la sphère de compétence de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door u aangehaalde problematiek reeds onderzocht' ->

Date index: 2022-11-21
w