Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen die beroepsmatig met geld omgaan
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «door tienduizenden mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme


mensen die beroepsmatig met geld omgaan

personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wereldwijd worden tienduizenden mensen, vooral vrouwen en kinderen, elk jaar voor uitbuiting verhandeld.

À l'échelle mondiale, ce sont, chaque année, des dizaines de milliers d'êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, qui font l'objet de ce trafic à des fins d'exploitation.


Tienduizenden mensen werden door de politie ondervraagd en/of in de gevangenis opgesloten.

Des dizaines de milliers de personnes ont été interrogées par la police et/ou sont en prison.


Duizenden en tienduizenden mensen krijgen door het nachtverkeer slaaphinder met ernstige medische gevolgen.

Du fait du trafic aérien nocturne, des milliers et dizaines de milliers de personnes ont des difficultés de sommeil, avec de graves conséquences médicales.


"Het is moeilijk om zich voor te stellen dat in onze vrije en democratische EU‑lidstaten tienduizenden mensen van hun vrijheid worden beroofd en worden uitgebuit, met als doel ze te verhandelen om winst te maken.

«Il est difficile d’imaginer que dans nos pays de l’Union libres et démocratiques, des dizaines de milliers d’êtres humains puissent être privés de leur liberté et exploités et puissent, comme des marchandises, faire l’objet d’un commerce lucratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat sinds maart 2011 bijna 20 000 mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij de gewelddadige onderdrukking door het Syrische regime van de bevolking; overwegende dat 235 000 vluchtelingen uit Syrië zijn geregistreerd of wachten op registratie door het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN; overwegende dat nog tienduizenden mensen die uit Syrië naar buurlanden zijn gevlucht zi ...[+++]

A. considérant que près de 20 000 personnes ont été tuées et que beaucoup d'autres ont été blessées dans le cadre de la répression brutale orchestrée par le régime syrien contre sa population depuis mars 2011; que 235 000 réfugiés qui ont fui la Syrie ont été enregistrés ou sont en cours d'enregistrement par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; que des dizaines de milliers d'autres qui s'enfuient de Syrie vers des pays voisins ne sont pas comptabilisés; que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie et près de 3 millions nécessitent une ...[+++]


A. overwegende dat tienduizenden mensen zijn gestorven, dat voor 750 000 mensen op korte termijn de hongerdood dreigt en dat 13,3 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben bij deze ernstigste hongersnood in 60 jaar,

A. considérant que des dizaines de milliers de personnes sont mortes, que 750 000 courent le risque imminent de mourir de faim et que 13,3 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, au Kenya, en Érythrée et à Djibouti nécessitent de toute urgence une aide alimentaire pour survivre à cette famine qui est la pire depuis 60 ans;


Tienduizenden mensen zijn wellicht nog zonder blijvend onderdak in Kosovo terwijl de winter nadert.

Des dizaines de milliers de personnes sont probablement encore privées d'un abri permanent alors que l'hiver approche.


De stad biedt onderdak aan tienduizenden mensen die op de vlucht zijn voor het langdurige conflict, en zij is bijzonder zwaar getroffen door een nieuwe golf van voedseltekorten.

La ville abrite des dizaines de milliers de personnes fuyant le conflit qui sévit toujours dans le pays et elle souffre d'une nouvelle pénurie, particulièrement grave, de denrées alimentaires.


Tienduizenden mensen waren gedwongen als gevolg van de recente Turkse inval in Noord-Irak huis en haard te verlaten.

Des dizaines de milliers de personnes ont été contraintes de fuir à la suite de l'incursion récente des forces turques dans le nord de l'Irak.


Aangezien de grenszone verzadigd is, verzamelen de tienduizenden mensen welke nog naar het oosten wegtrekken zich momenteel in de vallei van de rivier de Arax, waar de overlevingsmogelijkheden gunstiger zijn.

La zone frontalière étant saturée, des dizaines de milliers de personnes continuent leur exode vers l'Est et se regroupent actuellement dans la vallée du fleuve Arax, où les conditions de survie sont plus favorables.


w