Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door te waarborgen dat diens verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Het verdrag beoogt ook de gecedeerde schuldenaar te beschermen, door te waarborgen dat diens verplichtingen altijd worden beheerst door hetzelfde recht - het enige recht waarvan hij redelijkerwijs moest verwachten dat het van toepassing is - en dat hij geen grotere schuld heeft tegenover de bank dan tegenover de leverancier.

Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.


Bijgevolg, en overeenkomstig artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, hebben de lidstaten elk voor zich en gezamenlijk de verplichting alle passende maatregelen te treffen, zowel algemene maatregelen als bijzondere, om te waarborgen dat de verplichtingen die voortvloeien uit de acties van de instellingen van de Unie worden nagekomen, de nakoming van deze verplichtingen te bevorderen, en zich te onthouden van ...[+++]

Par conséquent, et conformément à l'article 4, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, les États membres sont tenus, à titre individuel et collectif, de prendre toutes les mesures générales ou particulières propres à assurer l'exécution des obligations résultant des actes des institutions de l'Union, de faciliter l'exécution de ces engagements et de s'abstenir de toute mesure susceptible de mettre en péril l'exécution de ces engagements.


Een Staat die borg staat, is evenwel niet aansprakelijk voor schade, veroorzaakt door het niet naleven door een contractant waarvoor de Staat borg staat, van diens verplichtingen, indien die Staat die Partij is wetten en voorschriften heeft aangenomen en bestuurlijke maatregelen heeft genomen die, binnen het kader v an zijn wetsstelsel, redelijk passend zijn om de naleving door onder zijn rechtsmacht staande personen te verzekeren.

Toutefois, un État Partie n'est pas responsable des dommages résultant du manquement de la part d'un contractantpatronné par lui à ses obligations s'il a adopté les lois et règlements et pris les mesures administratives qui, au regard de son système juridique, sont raisonnablement appropriées pour assurer le respect effectif de ces obligations par les personnes relevant de sa juridiction.


Een Staat die borg staat, is evenwel niet aansprakelijk voor schade, veroorzaakt door het niet naleven door een contractant waarvoor de Staat borg staat, van diens verplichtingen, indien die Staat die Partij is wetten en voorschriften heeft aangenomen en bestuurlijke maatregelen heeft genomen die, binnen het kader v an zijn wetsstelsel, redelijk passend zijn om de naleving door onder zijn rechtsmacht staande personen te verzekeren.

Toutefois, un État Partie n'est pas responsable des dommages résultant du manquement de la part d'un contractantpatronné par lui à ses obligations s'il a adopté les lois et règlements et pris les mesures administratives qui, au regard de son système juridique, sont raisonnablement appropriées pour assurer le respect effectif de ces obligations par les personnes relevant de sa juridiction.


Dit soort lening geniet evenwel de bescherming, geboden door de wetgever in het Burgerlijk Wetboek, met name in het artikel 1907ter, dat de rechter machtigt, om, op vordering van de lener, diens verplichtingen te beperken tot de terugbetaling van het geleende kapitaal en de betaling van de wettelijke interest.

Néanmoins, ce type de prêt conserve la protection accordée par le législateur au sein du Code civil, à savoir l’article 1907ter qui permet au juge de réduire les obligations de l’emprunteur au remboursement du capital et au payement de l’intérêt légal en cas d’abus du prêteur et sur demande de l’emprunteur.


Het dient depositogarantiestelsels alleen toegestaan te zijn om de vorderingen van een deposant met diens verplichtingen te verrekenen indien die verplichtingen verschuldigd zijn voorafgaand aan of op de datum van de niet-beschikbaarheid.

Les SGD ne devraient être autorisés à compenser les dettes d’un déposant avec ses créances que si lesdites dettes sont échues à la date de l’indisponibilité ou avant cette date.


Overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 2002/19/EG zijn de nri’s verplicht te waarborgen dat de verplichtingen die aan een exploitant worden opgelegd wanneer deze als exploitant met aanmerkelijke marktmacht is aangewezen, worden gebaseerd op de aard van het geconstateerde probleem en dat deze verplichtingen in het licht van artikel 8, lid 5, van Richtlijn 2002/21/EG, en met name van artikel 8, lid 5, onder b), daarvan, proportioneel worden toegepast.

En vertu de l’article 8, paragraphe 4, de la directive 2002/19/CE, les ARN sont tenues de veiller à ce que les obligations réglementaires imposées à la suite de la désignation d’un opérateur comme disposant d’une PSM soient fondées sur la nature du problème constaté et proportionnées au regard de l’article 8, paragraphe 5, et notamment de son point b), de la directive 2002/21/CE.


Die maatregelen behelzen met name grondbeginselen en fundamentele waarborgen die door de nationale overheid welke voor het asiel verantwoordelijk is, in acht moeten worden genomen, zoals de toegang tot de procedure, de voorwaarden waaraan het onderzoek van een asielaanvraag moet voldoen, de voorwaarden waaraan de beslissingen over asielaanvragen moeten voldoen, de waarborgen en verplichtingen voor de asielzoeker, het recht op rechtsbijstand, de specifieke waarborgen voor niet-begeleide minderjarigen, de rol van het Hoog Commissariaat ...[+++]

Ces mesures portent notamment sur des principes de base et garanties fondamentales qui doivent être respectés par les autorités nationales en charge de l'asile, comme l'accès à la procédure, les conditions auxquelles est soumis l'examen d'une demande d'asile, les conditions auxquelles sont soumises les décisions portant sur des demandes d'asile, les garanties et obligations pour le demandeur d'asile, le droit à l'assistance judiciaire, les garanties spécifiques pour les mineurs non-accompagnés, le rôle du ...[+++]


Die maatregelen behelzen met name grondbeginselen en fundamentele waarborgen die door de nationale overheid welke voor het asiel verantwoordelijk is, in acht moeten worden genomen, zoals de toegang tot de procedure, de voorwaarden waaraan het onderzoek van een asielaanvraag moet voldoen, de voorwaarden waaraan de beslissingen over asielaanvragen moeten voldoen, de waarborgen en verplichtingen voor de asielzoeker, het recht op rechtsbijstand, de specifieke waarborgen voor niet-begeleide minderjarigen, de rol van het Hoog Commissariaat ...[+++]

Ces mesures portent notamment sur des principes de base et garanties fondamentales qui doivent être respectés par les autorités nationales en charge de l'asile, comme l'accès à la procédure, les conditions auxquelles est soumis l'examen d'une demande d'asile, les conditions auxquelles sont soumises les décisions portant sur des demandes d'asile, les garanties et obligations pour le demandeur d'asile, le droit à l'assistance judiciaire, les garanties spécifiques pour les mineurs non-accompagnés, le rôle du ...[+++]


„wettelijke vertegenwoordiger” : een natuurlijke of rechtspersoon die, voor natuurlijke personen zijn woonplaats heeft in de Unie, of voor rechtspersonen zijn statutaire zetel heeft in de Unie, en die uitdrukkelijk is aangesteld door een niet-EU abi-beheerder, namens deze niet-EU abi-beheerder optreedt jegens autoriteiten, klanten, organen en tegenpartijen voor de niet-EU abi-beheerder in de Unie in plaats van de niet-EU abi-beheerder zelf met betrekking tot diens verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.

u)«représentant légal», une personne physique domiciliée dans l’Union ou une personne morale ayant son siège statutaire dans l’Union et qui, expressément désignée par un gestionnaire établi dans un pays tiers, agit, dans l’Union, pour le compte de ce gestionnaire établi dans un pays tiers vis-à-vis des autorités, des clients, des organes et contreparties du gestionnaire établi dans un pays tiers en ce qui conce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door te waarborgen dat diens verplichtingen' ->

Date index: 2024-04-06
w