Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door seksisme ingegeven daden " (Nederlands → Frans) :

De consument wordt, bij het aanvragen van, of toegang verkrijgen tot, of bij het aanhouden van een betaalrekening bij een kredietinstelling niet gediscrimineerd op grond van nationaliteit, woonplaats of op enige andere grond bedoeld in de wet 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden".

Lors de la demande, de l'accès ou de la détention d'un compte de paiement auprès de l'institution de crédit, le consommateur ne subit pas de discrimination fondée sur la nationalité, le lieu de résidence ou sur tout autre motif visés dans la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie".


Daarentegen wordt bij de berekening van die evenredigheid geen rekening gehouden met de lijst(en) van raadsleden ingediend door een politieke fractie van de gemeenteraad die zich niet houdt aan de democratische principes die vermeld worden o.a. in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dat Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle de la ou des listes de conseillers déposée(s) par un groupe politique du conseil communal qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à ...[+++]


Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met bedoelde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 ma ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle du ou desdits groupes politiques qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justifica ...[+++]


Dat geldt voor de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden (artikel 32), de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaalsocialistische regime is gepleegd (artikel 4), de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie (artikel 30) en de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminat ...[+++]

Il en va ainsi de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie (article 32), de la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale (article 4), de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination (article 30) et de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les hommes et les femmes (article 35).


Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet ...[+++]

Sont exclus du calcul de la répartition des mandats les représentants élus sur des listes de partis qui ne respectent pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute ...[+++]


Zij verwijst overigens naar haar wetsvoorstel tot bestraffing van bepaalde door seksisme ingegeven daden (stuk Senaat nr. 3-1840/1) dat in ruime mate is ingegeven door de racismewet en door de principes vervat in de voorliggende ontwerpen.

Elle renvoie par ailleurs à sa proposition de loi tendant à réprimer le sexisme (doc. Sénat, nº 3-1840/1), qui s'inspirait très largement de la loi contre le racisme et des principes repris dans les projets à l'examen.


Zij verwijst overigens naar haar wetsvoorstel tot bestraffing van bepaalde door seksisme ingegeven daden (stuk Senaat nr. 3-1840/1) dat in ruime mate is ingegeven door de racismewet en door de principes vervat in de voorliggende ontwerpen.

Elle renvoie par ailleurs à sa proposition de loi tendant à réprimer le sexisme (doc. Sénat, nº 3-1840/1), qui s'inspirait très largement de la loi contre le racisme et des principes repris dans les projets à l'examen.


Er kan ook worden verwezen naar de bespreking van het wetsvoorstel tot bestraffing van bepaalde door seksisme ingegeven daden (stuk Senaat, nr. 5-447/1), dat op 9 november 2010 werd ingediend door mevrouw Khattabi en dat eenzelfde voorwerp heeft.

Il peut être renvoyé aussi à la discussion de la proposition de loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le sexisme (do c. Sénat, nº 5-447/1), qui a été déposée le 9 novembre 2010 par Mme Khattabi et qui a le même objet.


Op 12 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Voorzitster van de Senaat verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (1) een advies te verstrekken over een wetsvoorstel « tot bestraffing van bepaalde door seksisme ingegeven daden » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-447/1) en de amendementen nrs. 1 en 2 (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-447/2).

Le 12 décembre 2012, le Conseil d'État, section de législation, a été invité par la Présidente du Sénat à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (1) , sur une proposition de loi « tendant à réprimer certains actes inspirés par le sexisme » (do c. Sénat, 2010-2011, nº 5-447/1) et les amendements n 1 et 2 (do c. Sénat, 2012-2013, nº 5-447/2).


Wetsvoorstel tot bestraffing van bepaalde door seksisme ingegeven daden (van mevrouw Zakia Khattabi; Stuk 5-447)

Proposition de loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le sexisme (de Mme Zakia Khattabi ; Doc. 5-447)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door seksisme ingegeven daden' ->

Date index: 2025-01-18
w