Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confllict in Tsjetsjenië
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Kwestie Tsjetsjenië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Russische Federatie
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Visumverordening
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Traduction de «door russische onderdanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Directe investeringen in het buitenland door Russische onderdanen kunnen door Rusland worden beperkt.

La Russie peut appliquer des restrictions aux investissements directs à l'étranger par des résidents russes.


Directe investeringen in het buitenland door Russische onderdanen kunnen door Rusland worden beperkt.

La Russie peut appliquer des restrictions aux investissements directs à l'étranger par des résidents russes.


Maar buitenlandse hoteliers en restauranthouders kunnen zich in Rusland vestigen onder dezelfde voorwaarden als Russische onderdanen.

Mais les hôteliers et restaurateurs étrangers pourront s'établir en Russie dans les mêmes conditions que les nationaux, sans discrimination.


De Raad is zich bewust van het probleem van verhoogde visumtarieven voor Wit-Russische onderdanen sinds het eind van 2007 toen de buurlanden, die EU-lidstaat zijn, zich voegden bij het Schengen-gebied.

Le Conseil est conscient du problème de l'augmentation des frais de visa pour les citoyens biélorusses depuis fin 2007, date à laquelle les pays voisins membres de l'Union européenne ont rejoint la zone Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van zijn kant heeft het Europees Parlement stappen gezet om het voor Wit-Russische onderdanen gemakkelijker te maken EU-gebied binnen te komen en daar een tijd te verblijven.

Pour sa part, le Parlement européen est favorable à la simplification de l’entrée et du séjour des citoyens biélorusses sur le territoire de l’UE.


Zijn er eventuele plannen voor een verlaging van de tarieven van visa voor Wit-Russische onderdanen in de komende jaren?

Prévoit-on, pour les prochaines années, une réduction des droits à payer par les citoyens du Belarus pour l'obtention d'un visa?


2. De Russische Federatie staat de doorgeleiding van onderdanen van derde landen en staatloze personen toe indien een lidstaat daarom verzoekt, en een lidstaat staat de doorgeleiding van onderdanen van derde landen en staatloze personen toe indien de Russische Federatie daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele andere staten van doorgeleiding en de overname door de staat van bestemming verzekerd zijn.

2. La Fédération de Russie autorise le transit de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides si un État membre en fait la demande, et l’État membre autorise le transit de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides si la Fédération de Russie en fait la demande, à condition que la poursuite du voyage dans d’autres États de transit et l’admission par l’État de destination soient garanties.


Op dit moment kunnen de inwoners van Kaliningrad en bepaalde categorieën Russische onderdanen zonder visum door Litouwen reizen, maar dat zal dan niet langer mogelijk zijn.

Le transit sans visa dont bénéficient actuellement les habitants de Kaliningrad et certaines catégories de ressortissants russes transitant par la Lituanie ne sera plus possible.


Vanaf 1. 1.2005 dienen Russische onderdanen een internationaal paspoort te hebben waarin de FRTD -sticker kan worden aangebracht.

Dès le 1er janvier 2005, les citoyens russes doivent détenir un passeport international sur lequel la vignette FRTD peut être apposée.


5. Overweegt de Belgische regering, gezien de weigerachtigheid van de Russische autoriteiten, eventueel het Britse voorbeeld te volgen door zelf haar onderdanen op unilaterale wijze te vergoeden, en zo neen, waarom niet ?

5. Le gouvernement belge, compte tenu de l'attitude négative des autorités russes, envisage-t-il éventuellement de suivre l'exemple britannique en indemnisant lui-même de manière unilatérale ses ressortissants et, dans la négative, pourquoi pas ?


w