Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door rusland werd geratificeerd " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs met name naar artikel 8 van het Verdrag betreffende het verbod en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid (Verdrag nr. 182), dat op 8 mei 2002 door ons land werd geratificeerd.

Je m'en réfère notamment à l'article 8 de la Convention n° 182 sur les pires formes de travail des enfants, ratifiée par la Belgique le 8 mai 2002.


Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; ...[+++]

Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imp ...[+++]


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dez ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.

Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de ...[+++]


De nieuwe, in 1999 aangepaste versie van het CFE-verdrag werd nog steeds niet door de NAVO-lidstaten geratificeerd. Ze weigeren dat te doen zolang Rusland zijn strijdkrachten niet uit Georgië en Moldavië terugtrekt.

D'une part, la nouvelle version amendée en 1999 du traité CFE n'a toujours pas été ratifiée par les pays de l'OTAN, ceux-ci refusant de le faire tant que la Russie ne retire pas ses forces stationnées en Géorgie et en Moldavie.


1. Het verdrag werd al door 39 van de 47 lidstaten van de Raad van Europa ondertekend. a) Werd het al door België ondertekend? b) Zo niet, waarom niet? Welke landen hebben dat verdrag nog niet geratificeerd?

1. La convention a déjà été signée par 39 des 47 pays membres du Conseil de l'Europe. a) La Belgique l'a-t-elle déjà signé? b) Et si non pourquoi, quels sont les pays qui n'ont pas encore ratifié cette convention?


Er werd een protocol ondertekend waarbij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland werd uitgebreid tot de tien nieuwe lidstaten van de EU, en daarnaast werd in de marge van de zitting een gemeenschappelijke verklaring over de uitbreiding van de EU en de betrekkingen EU-Rusland afgelegd.

Un protocole étendant l'accord de partenariat et de coopération UE-Russie aux dix nouveaux États membres a été signé et une déclaration conjointe sur l'élargissement de l'UE et les relations entre l'UE et la Russie a été diffusée en marge de la réunion.


De buitenlandse schuld van Rusland werd eind 1994 geschat op 85 miljard dollar.

La dette extérieure de la Russie était estimée à 85 milliards de $ à la fin de l'année 1994.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; als het om wetgevingsbesluiten gaat, worden tegenstemmen en onthoudingen vermeld) Kaderovereenkomst met Brazilië De Raad nam het besluit aan met betrekking tot de sluiting van de kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, die op 29 juni 1992 te Brasilia is ondertekend en enkele weken geleden door Brazilië werd geratificeerd.

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat; pour autant qu'il s'agit de textes législatifs les votes contraires et/ou abstentions sont indiqués.) Accord-cadre de coopération avec le Brésil Le Conseil a adopté la décision portant conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil, qui avait été signé à Brasilia le 29 juin 1992 et ratifié par le Brésil il y a quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door rusland werd geratificeerd' ->

Date index: 2023-06-29
w