Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARE
Bosniak
Bosnische Moslim
CMO
Contactorgaan Moslims en de Overheid
ERA
Europese Radicale Alliantie
Fractie Europese Radicale Alliantie
Islamiet
Mohammedaan
Moslim
Radicale partij

Traduction de «door radicale moslims » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Radicale Alliantie | Fractie Europese Radicale Alliantie | ARE [Abbr.] | ERA [Abbr.]

Groupe de l'Alliance radicale européenne | ARE [Abbr.]




Contactorgaan Moslims en de Overheid | CMO [Abbr.]

Centre de liaison Communauté musulmane et Pouvoirs publics




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoeveel radicale moslims kunnen door deze maatregelen intussen als gederadicaliseerd worden beschouwd?

Combien de musulmans radicaux peuvent-ils être considérés comme déradicalisés grâce à l'application de ces mesures?


2. Hoeveel radicale moslims zijn momenteel gekend door de diensten die zich met deze problematiek bezighouden?

2. Combien de musulmans radicaux ont-ils été identifiés à ce jour par les services gérant ce type de dossiers?


Tegelijk bleek dat de meeste moskeeën, en zeker niet de minste, die het Executief van de Moslims in België had voorgedragen om door de bevoegde minister te worden erkend, goed bekend waren bij de Veiligheid van de Staat omdat ze radicale standpunten innemen of door een vreemd land worden gefinancierd.

Mais force avait été de constater que la plupart des mosquées, et non des moindres proposées à la reconnaissance du ministre par l'Exécutif des musulmans de Belgique, étaient bien connues par la Sûreté de l'État, soit pour leur orientation radicale, soit pour être financées par un pays étranger.


De meeste moskeeën die door het Executief van de moslims in België voor erkenning werden voorgedragen, behoren tot die radicale strekking of worden gefinancierd door een buitenlandse mogendheid (Gazet van Antwerpen, 30 mei 2002).

La plupart des mosquées proposées à l'agrément par l'Exécutif des musulmans de Belgique appartiennent à ce courant radical ou sont financées par une puissance étrangère (Gazet van Antwerpen, 30 mai 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk bleek dat de meeste moskeeën, en zeker niet de minste, die het Executief van de Moslims in België had voorgedragen om door de bevoegde minister te worden erkend, goed bekend waren bij de Veiligheid van de Staat omdat ze radicale standpunten innemen of door een vreemd land worden gefinancierd.

Mais force avait été de constater que la plupart des mosquées, et non des moindres proposées à la reconnaissance du ministre par l'Exécutif des musulmans de Belgique, étaient bien connues par la Sûreté de l'État, soit pour leur orientation radicale, soit pour être financées par un pays étranger.


15. prijst met name de inspanningen van Shahbaz Bhatti, minister van Minderheden, en van voormalig minister Sherry Rehman, die een wet hebben ingediend waarmee wordt getracht de doodstraf voor de misdaad van godslastering af te schaffen; verwacht dat de Pakistaanse autoriteiten alles in het werk stellen om het leven te beschermen van allen die door radicale moslims worden bedreigd vanwege hun seculiere of afwijkende standpunten, met name juristen, rechters en voorvechters van de mensenrechten die de rechtsstaat verdedigen;

15. salue tout particulièrement les efforts de Shahbaz Bhatti, ministre chargé des minorités, qui ont tous deux introduit un projet de loi visant à abolir la peine de mort pour blasphème; compte sur les autorités pakistanaises pour qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir en vue de protéger la vie des personnes menacées par des fanatiques islamistes en raison de leurs positions laïques ou divergentes, en particulier les avocats, les juges et les défenseurs des droits de l'homme militant en faveur de l'État de droit;


15. prijst met name de inspanningen van Shahbaz Bhatti, minister van Minderheden, en van voormalig minister Sherry Rehman, die een wet hebben ingediend waarmee wordt getracht de doodstraf voor de misdaad van godslastering af te schaffen; verwacht dat de Pakistaanse autoriteiten alles in het werk stellen om het leven te beschermen van allen die door radicale moslims worden bedreigd vanwege hun seculiere of afwijkende standpunten, met name juristen, rechters en voorvechters van de mensenrechten die de rechtsstaat verdedigen;

15. salue tout particulièrement les efforts de Shahbaz Bhatti, ministre chargé des minorités, ainsi que de l'ex‑ministre Sherry Rehman, qui ont tous deux introduit un projet de loi visant à abolir la peine de mort pour blasphème; compte sur les autorités pakistanaises pour qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir en vue de protéger la vie des personnes menacées par des fanatiques islamistes en raison de leurs positions laïques ou divergentes, en particulier les avocats, les juges et les défenseurs des droits de l'homme militant en faveur de l'État de droit;


We weten dat vele radicale moslims uit de Kaukasus de Russische nationaliteit hebben. Laten we op die manier potentiële terroristen zonder visumplicht het land in?

Si un grand nombre d’islamistes du Caucase ont la nationalité russe, autoriserons-nous des terroristes potentiels à entrer dans nos pays sans obligation de visa?


We moeten accepteren dat het terrorisme in Europa een puur islamitisch karakter draagt en dat radicale moslims volstrekt immuun zijn voor integratiemaatregelen.

Nous devons admettre que le terrorisme en Europe a un caractère purement islamique, et que les musulmans radicalisés sont complètement immunisés aux mesures d’intégration.


Een zorgwekkende ontwikkeling is de toename van het antisemitisme onder radicale moslims in Europa, met name onder jonge Arabische moslims, zo blijkt uit een studie van het EUMC uit 2003 - juist een groep die zelf potentieel slachtoffer van uitsluiting en racisme is.

La montée de l’antisémitisme dans les cercles islamiques radicaux en Europe suscite certaines inquiétudes; comme l’a montré l’étude de l’EUMC en 2003, c’est particulièrement le cas chez les jeunes musulmans arabes, eux-mêmes susceptibles de souffrir de l’exclusion et du racisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door radicale moslims' ->

Date index: 2024-03-24
w