Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door politieagenten tijdens de gezi-protesten » (Néerlandais → Français) :

18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerde ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerde ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles qui ne comptaient pas dans les rangs des manifestants mais se trouvaient seulement sur place pa ...[+++]


Nemen van foto's door burgers van politieagenten tijdens een openbare manifestatie.

Interdiction faite aux citoyens de photographier des agents de police à l'occasion d'une manifestation publique.


13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvertes ...[+++]


– gezien de conclusies van het verslag van 26 november 2013 van de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa, dat de aandacht vestigde op het excessieve optreden van de wetshandhavingsinstanties tijdens de protesten van Gezi in het licht stellen,

– vu les conclusions du rapport du 26 novembre 2013 du Commissaire aux Droits de l'Homme du Conseil de l'Europe mettant en lumière le comportement inadapté des forces de l'ordre lors des manifestations de Gezi, - Vu le fait que, suite aux manifestations de Gezi et à l'usage excessif de la force par la police, six personnes dont un policier ont été tués et 8041 personnes ont été blessées ;


– gezien de conclusies van het verslag van 26 november 2013 van de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa, dat de aandacht vestigde op het excessieve optreden van de wetshandhavingsinstanties tijdens de protesten van Gezi in het licht stellen,

– Vu les conclusions du rapport du 26 novembre 2013 du Commissaire aux Droits de l'Homme du Conseil de l'Europe mettant en lumière le comportement inadapté des forces de l'ordre lors des manifestations de Gezi, - Vu le fait que, suite aux manifestations de Gezi et à l'usage excessif de la force par la police, six personnes dont un policier ont été tués et 8041 personnes ont été blessées ;


Vraag nr. 769/2 van de heer Boutmans d.d. 13 januari 1998 (N.) : Nemen van foto's door burgers van politieagenten tijdens een openbare manifestatie.

Question nº 769/2 de M. Boutmans du 13 janvier 1998 (N.) : Interdiction faite aux citoyens de photographier des agents de police à l'occasion d'une manifestation publique.


Nemen van foto's door burgers van politieagenten tijdens een openbare manifestatie.

Interdiction faite aux citoyens de photographier des agents de police à l'occasion d'une manifestation publique.


Vraag nr. 769/1 van de heer Boutmans d.d. 13 januari 1998 (N.) : Nemen van foto's door burgers van politieagenten tijdens een openbare manifestatie.

Question nº 769/1 de M. Boutmans du 13 janvier 1998 (N.) : Interdiction faite aux citoyens de photographier des agents de police à l'occasion d'une manifestation publique.


- De dag nadat een man in de Brusselse Marollen werd doodgeschoten door de politie, kon men in de krant lezen dat de politievakbond SYPOL.BE vraagt om politieagenten tijdens hun dienst met bodycams uit te rusten.

- Madame la présidente, le lendemain de la mort d'un homme abattu par la police dans le quartier des Marolles à Bruxelles, la presse relayait la demande du syndicat de police SYPOL.BE visant à équiper les policiers de bodycams durant leur service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door politieagenten tijdens de gezi-protesten' ->

Date index: 2022-09-12
w