Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnestie
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Estate planner
Financieel adviseur particulieren
Financieel planner
Financieel raadgever
Gratie
Gratis diensten
Gratis monsters van cosmetica aanbieden
Gratis nummer
Gratis stalen van cosmetica aanbieden
Gratis telefoonnummer
Gratis verkrijgbaarheid van vaccins
Gratis verstrekken van vaccins
Groen nummer
Kosteloze verkrijgbaarstelling van entstof
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafverjaring
Vrijstellingen voor particulieren

Traduction de «door particulieren gratis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers


gratis monsters van cosmetica aanbieden | gratis stalen van cosmetica aanbieden

offrir des échantillons gratuits de produits cosmétiques


gratis verkrijgbaarheid van vaccins | gratis verstrekken van vaccins | kosteloze verkrijgbaarstelling van entstof

gratuité des vaccins


gratis nummer | gratis telefoonnummer | groen nummer

numéro vert


estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever

conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière






strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eindverkopers engageren zich om alle versleten banden die aangeboden worden door particulieren gratis in ontvangst te nemen volgens de voorwaarden onder artikel 7, § 1.

Les détaillants s'engagent à reprendre gratuitement les pneus usés présentés par des particuliers conformément aux conditions stipulées à l'article 7, § 1.


De tussenhandelaars engageren zich om alle versleten banden die aangeboden worden door particulieren, gratis in ontvangst te nemen volgens de voorwaarden onder artikel 7, § 1.

Les distributeurs s'engagent à reprendre gratuitement les pneus usés présentés par des particuliers conformément aux conditions stipulées à l'article 7, § 1.


De producenten engageren zich om alle afgedankte voertuigen die aangeboden worden door particulieren gratis in ontvangst te nemen volgens de voorwaarden onder artikel 6 en om deze enkel af te voeren naar erkende centra binnen de door de wetgeving gestelde termijnen.

Les producteurs s'engagent à reprendre gratuitement tous les véhicules hors d'usage remis par des particuliers et ce selon les conditions reprises à l'article 6 et à évacuer les véhicules hors d'usage repris uniquement aux centres agréés dans les délais fixés par la législation.


De eindverkopers engageren zich om alle afgedankte voertuigen die aangeboden worden door particulieren gratis in ontvangst te nemen volgens de voorwaarden onder artikel 7 en om deze voertuigen enkel af te voeren naar erkende centra binnen de door de wetgeving gestelde termijnen.

Les vendeurs finaux s'engagent à reprendre gratuitement tous les véhicules hors d'usage remis par des particuliers et ce selon les conditions reprises à l'article 7 et et à évacuer les véhicules hors d'usage repris uniquement aux centres agréés dans les délais fixés par la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt dat de toegang tot Europeana en het bekijken van documenten, zonder downloading, voor particulieren en overheidsinstellingen gratis moeten zijn; benadrukt verder dat Europeana voor downloads en prints van elk materiaal waarop auteursrechten berusten een vergoeding moet kunnen vragen, en dat die vergoeding maatschappelijk aanvaardbaar moet zijn;

16. souligne que l'accès au portail Europeana ainsi que la consultation des documents, sans téléchargement, doivent être gratuits pour les particuliers et les organismes publics; souligne qu'Europeana devrait avoir la possibilité de faire payer les téléchargements et les versions imprimées de tous les documents protégés par le droit d'auteur et que les prix correspondants devraient être socialement acceptables;


Zolang de toegang tot deze informatie voor beheersorganen van het visserijbeleid, wetenschappelijke instellingen en internationale visserijorganisaties gewaarborgd is, is er geen enkele reden waarom privé-gebruikers en particulieren zouden moeten betalen voor milieu-informatie, maar gratis toegang zouden krijgen tot gegevens over de vloten en de visserijindustrie.

Dès lors que l'accès aux données est garanti aux gestionnaires de la pêche, aux organismes scientifiques et aux organisations internationales de la pêche, rien ne justifie que les utilisateurs privés et les particuliers dussent payer une redevance pour avoir accès aux informations environnementales alors qu'il accèderaient librement, dans le même temps, aux données sur les flottes et les entreprises de pêche.


Zowel particulieren als bedrijven kunnen via deze weg snel, gratis en doeltreffend een oplossing vinden zonder naar de rechter te stappen.

Les citoyens et les entreprises peuvent ainsi trouver une réponse rapide, gratuite et efficace à leurs problèmes sans avoir recours aux tribunaux.


Uiteindelijk kocht de Amerikaanse onderneming NAI het programma PGP, maar voor particulieren is het nog steeds gratis.

PGP fut finalement racheté par l'entreprise américaine NAI mais toujours mis gratuitement à la disposition des particuliers.


Op het internet kunnen reeds gebruiksvriendelijke systemen als PGP/GnuPG worden gevonden, die voor particulieren zelfs gratis zijn.

Le cryptage du courrier électronique est sûr et ne pose pas de problème. Sur Internet, on trouve déjà des systèmes conviviaux tels que PGP/GnuPG, qui sont même mis gratuitement à la disposition des particuliers.


W. overwegende dat veiligheid voor ondernemingen alleen dan kan worden bereikt, wanneer het gehele arbeidsmilieu wordt beveiligd, evenals alle communicatiewegen waarop gevoelige informatie wordt doorgegeven; dat er op de Europese markt toereikend veilige versleutelingssystemen tegen aanvaardbare prijzen te verkrijgen zijn; dat ook particulieren dringend moet worden aangeraden over te gaan tot versleuteling van hun e-mails, aangezien een niet-versleutelde e-mail gelijk staat aan een brief zonder enveloppe; dat er op het internet rel ...[+++]

W. considérant que la sécurité des entreprises ne peut être assurée qu'en protégeant l'ensemble de l'environnement de travail ainsi que tous les moyens de communication servant à transmettre des informations sensibles, que les systèmes de cryptage sûrs à prix abordable sont suffisamment nombreux sur le marché européen, que les particuliers doivent, eux aussi, être engagés à crypter leur courrier électronique, un courrier non crypté s'assimilant à une lettre sans enveloppe, que, sur Internet, on trouve des systèmes conviviaux qui sont mis à la disposition des particuliers, parfois même gratuitement,


w