Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "door onze politiemensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun betrokkenheid bij de handhaving van vrede en stabiliteit wordt door al onze bondgenoten gewaardeerd. Wij moeten echter niet alleen op het militaire front betrokken blijven maar ook bijdragen aan de versterking van de instellingen van de Afghaanse staat, aan bestuur op lokaal en regionaal niveau, de bestrijding van corruptie en drugssmokkel, de opleiding van politiemensen en de verlening van technische steun voor plattelandsontwikkeling.

Il nous faut nous engager non seulement sur le front militaire, mais aussi dans le renforcement des institutions de l’État, en garantissant la gouvernance à l’échelon local et régional, en luttant contre la corruption et le trafic de drogue, en formant des policiers et en fournissant une assistance technique pour le développement de l’agriculture.


Hun betrokkenheid bij de handhaving van vrede en stabiliteit wordt door al onze bondgenoten gewaardeerd. Wij moeten echter niet alleen op het militaire front betrokken blijven maar ook bijdragen aan de versterking van de instellingen van de Afghaanse staat, aan bestuur op lokaal en regionaal niveau, de bestrijding van corruptie en drugssmokkel, de opleiding van politiemensen en de verlening van technische steun voor plattelandsontwikkeling.

Il nous faut nous engager non seulement sur le front militaire, mais aussi dans le renforcement des institutions de l’État, en garantissant la gouvernance à l’échelon local et régional, en luttant contre la corruption et le trafic de drogue, en formant des policiers et en fournissant une assistance technique pour le développement de l’agriculture.


Ik roep iedereen op om vóór deze amendementen te stemmen, dan zullen we onze verantwoordelijkheden waarmaken: onze verantwoordelijkheden ten aanzien van degenen die we daarheen sturen, de politiemensen en de soldaten, en ten aanzien van degenen die we willen helpen, namelijk de mensen van Afghanistan.

J'invite tous les députés à voter les amendements, de sorte que nous prenions nos responsabilités à l'égard de ceux que nous envoyons là-bas, policiers et soldats, comme à l'égard de ceux que nous voulons aider, à savoir le peuple afghan.


Het is zeker waar dat wanneer wij het over de rechtsstaat, de politie en rechters hebben, deze niet zomaar tot onze beschikking staan, aangezien zij in hun eigen lidstaten met andere zaken bezig zijn, en daarom moeten wij bekijken hoe wij kunnen toewerken naar een moment dat wij een Europese groep politiemensen, rechters en sociale actoren tot onze beschikking hebben die wij snel kunnen uitzenden.

Il est vrai que lorsque nous parlons d’État de droit, de policiers et de juges, ceux-ci ne sont pas à notre disposition. Ils travaillent dans leurs pays respectifs à d’autres dossiers et nous devons donc examiner la question de savoir comment procéder pour aboutir à une solution où nous disposerions d’un groupe de policiers, de juges et d’acteurs sociaux européens prêts à être déployés rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieraan twijfelen, geachte afgevaardigden, is vraagtekens plaatsen bij het werk van onze rechters en politiemensen, en bij de vitaliteit van het democratisch systeem.

En douter, Mesdames et Messieurs, c’est remettre en question le travail de nos juges et de la police, c’est mettre en doute la vitalité de notre système démocratique.


Met die extra middelen kan, enerzijds, de capaciteit van de federale politie en van de politiezones worden verhoogd en, anderzijds, de veiligheid van onze politiemensen worden verbeterd door hun een persoonlijk kogelvrij vest te geven.

Les mesures prises permettront, d'une part, d'augmenter la capacité de la police fédérale ainsi que des zones de police et, d'autre part, d'améliorer la sécurité de nos policiers qui seront dotés d'un gilet pare-balles individualisé.


In België werden in het kader van de gemengde patrouilles, sinds de instelling van dit concept, door onze politiemensen in totaal 2 558 uren gepresteerd.

En ce qui concerne les services effectués en Belgique, et ce depuis la mise en oeuvre du concept des patrouilles mixtes, 2 558 heures ont été prestées par nos policiers et 1 380 heures l'ont été dans le cadre de l'accompagnement des services en territoire français.


Verhindert de Belgische wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, die discriminatie op basis van zogenaamd ras verbiedt, het onze politiemensen dezelfde informatie uit DNA te putten?

La loi belge du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, qui interdit toute discrimination en fonction de la " race" , empêche-t-elle nos policiers de recueillir de telles informations par le biais de l'analyse ADN?


Dat aantal, 4 politiemensen per 1 000 inwoners, lijkt me erg hoog en ik heb dan ook vragen bij de mogelijkheid die door sommigen wordt geopperd de globale personeelssterkte van onze geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, op te trekken om voor meer blauw op straat en voor een grotere zichtbaarheid te zorgen.

Ce nombre, soit 4 policiers pour 1 000 habitants, me semble donc particulièrement élevé, et je m'interroge sur les propos que d'aucuns se plaisent à tenir aujourd'hui sur la pertinence ou non d'une augmentation de l'effectif global en personnel de notre police intégrée structurée à deux niveaux pour accroître la présence des policiers sur le terrain et leur visibilité.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     door onze politiemensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze politiemensen' ->

Date index: 2023-08-08
w