Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door onze originele aanpak " (Nederlands → Frans) :

De minister wenst echter aan te stippen dat de vertraging bij de omzetting van dat soort van bepalingen wordt verklaard door de politieke context van het voorbije jaar én door onze originele aanpak binnen de Unie, die erin bestaat dat de sociale partners systematisch de gelegenheid krijgen deel te nemen aan de omzettingswerkzaamheden.

La ministre tient néanmoins ici à préciser que le retard pris dans le cadre des transpositions de ce type de dispositions s'explique par le contexte politique de l'année passée, mais aussi par l'originalité de notre approche au sein de l'Union, qui consiste à donner systématiquement aux partenaires sociaux l'occasion de participer aux travaux de transposition.


Wat een specifieke aanpak tegen syfilis in Zuidelijk Afrika door de Europese Unie hebben we ondanks de medewerking van onze permanente vertegenwoordiging bij de EU geen informatie kunnen vinden.

Concernant une approche spécifique contre la syphilis en Afrique australe par l'Union Européenne, nous n'avons pas pu trouver d'information malgré la collaboration de notre mission permanente auprès de l'UE.


1. a) Om op de uitdagingen inzake leefmilieu in onze partnerlanden in te gaan bevat de nieuwe strategienota leefmilieu een drieledige aanpak, met name; de integratie van het thema behoud en bescherming van het leefmilieu, conform artikel 10, § 2, 2°, van de wet van 12 april 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, een sectorspecifieke milieuondersteuning in landen of regio's en in steden waar door de verregaande mili ...[+++]

1. a) Pour faire face aux défis environnementaux de nos pays partenaires, la nouvelle note stratégique environnementale développe une approche sur trois axes, notamment l'intégration du thème conservation et protection de l'environnement, conformément à l'article 10, § 2, 2°, de la loi du 12 avril 2013 relative à la Coopération au Développement, un appui environnemental spécifique dans les pays ou régions et dans les villes où une forte dégradation de l'environnement freine le développement socio-économique et enfin par une contribution à la cohérence des politiques en faveur du développement.


Uit het Nederlandse actieplan en uit onze eigen goede praktijken blijkt ook de noodzaak van een multidisciplinaire, gecoördineerde geïntegreerde aanpak, door te zorgen voor een zeer goede perceptie van de monitoring en vooral een stroom uitwisseling van performante informatie.

Il ressort également du plan d'action néerlandais et de nos propres bonnes pratiques qu'il faut une approche multidisciplinaire, coordonnée intégrée, en prévoyant une très bonne perception du monitoring et surtout un courant échange d'informations performants.


5. Welke globale aanpak wordt er door ons land en in samenwerking met onze partnerlanden uitgewerkt met betrekking tot de bestrijding van discriminatie van de LGBTQI-gemeenschap?

5. Quelle approche globale développe notre pays en termes de lutte contre les discriminations notamment vis-à-vis des LGBTQI avec nos pays partenaires notamment?


16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de pro ...[+++]

16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]


16. Gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de pro ...[+++]

16. Vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et d'améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but fut d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]


Eigenlijk hebben we een strategische aanpak nodig om de KMO's concurrentiëler te maken, door de bestaande instrumenten te vereenvoudigen, door de synergieën tussen politieke actieterreinen te verbeteren, en door een echt partnerschap tot stand te brengen tussen de acties van onze Staat en die van de Europese Unie.

En somme, ce dont nous avons besoin, c'est d'une démarche stratégique visant à rendre les PME plus compétitives, en simplifiant les instruments existants, en améliorant les synergies entre les domaines politiques et en instaurant un partenariat effectif entre les actions de notre État et celles de l'Union européenne.


In deze materie is het belangrijk om een eerste duidelijk signaal te geven door een gerichte maatregel te integreren in een globale aanpak van deze problematiek die belangrijk is voor onze economie en voor de veiligheid van de gebruikers van het openbaar vervoer in het bijzonder.

Dans cette matière, il est essentiel de donner un premier signal clair en intégrant une mesure ciblée dans une approche globale de cette problématique qui est importante pour notre économie et pour la sécurité des utilisateurs de transports publics en particulier.


Oostenrijk heeft geëxperimenteerd met een originele aanpak voor het evalueren van projecten, inclusief het verzamelen van gedetailleerde informatie over inputs en outputs die door de betrokken partijen als cruciaal zijn aangemerkt.

L’Autriche expérimente une méthode originale d’évaluation, qui implique la collecte d’informations détaillées sur les entrées et les sorties jugées comme capitales par les parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze originele aanpak' ->

Date index: 2024-08-31
w