Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door onze onduidelijke en timide reactie daarop " (Nederlands → Frans) :

Het is begrijpelijk dat mensen verward raken, zowel door de crisis die zich voor hun ogen afspeelt als door onze onduidelijke en timide reactie daarop.

Il est compréhensible que les gens soient perplexes, à la fois du fait de la crise qui se déroule sous leurs yeux et de notre réaction confuse et timide.


Aan de hand van de reeds vastgestelde prioriteiten en de hoofdthema's die in het werk van de visiegroep naar voren komen, en onze eerste reacties daarop, kunnen wij reeds een reeks algemene prioriteiten voorstellen die in de komende jaren in het ASEM-proces aan de orde zouden kunnen komen.

En s'inspirant à la fois des priorités déjà définies et des grands thèmes émergeant des travaux du groupe de vision et de nos discussions initiales sur ce dernier, il est possible de suggérer un ensemble de priorités générales que le processus ASEM pourrait aborder dans les années à venir.


De dood van Anna Politkovskaja was niet gepland, en daarom kunnen wij onze reactie daarop ook niet plannen.

Le décès d’Anna Politkovskaïa n’était pas planifié et nous ne pouvions donc pas planifier notre réaction.


De tragische gebeurtenissen van 11 september en de al even tragische reacties daarop hebben de kansen op blijvende vrede in onze wereld ernstig in gevaar gebracht.

Les événements tragiques du 11 septembre, et la réponse tout aussi tragique, ont sérieusement affaibli les chances d’instaurer la paix dans notre monde.


In de eerste plaats denk ik daarbij natuurlijk aan de aanslagen van 11 maart in Madrid. In reactie daarop heeft de Raad een aantal maatregelen genomen om onze veiligheid te garanderen tegenover de dreiging van het terrorisme.

Le plus marquant de ces événements fut, naturellement, la vague d'attentats qui a frappé Madrid le 11 mars dernier, dans le sillage de laquelle le Conseil a adopté une série de mesures visant à nous protéger de la menace terroriste.


De recente gebeurtenissen hebben onze agenda echter grondig overhoop gehaald. Ik denk daarbij in eerste instantie aan de aanslagen van 11 maart in Madrid. In reactie daarop heeft de Raad een aantal maatregelen genomen om onze veiligheid te garanderen en ons te beschermen tegen de dreiging van het terrorisme.

Les événements récents ont toutefois profondément modifié son ordre du jour. C’est notamment le cas des attentats de Madrid le 11 mars dernier, dans le sillage desquels le Conseil a adopté une série de mesures visant à assurer notre sécurité face à la menace terroriste.


De recente gebeurtenissen hebben onze agenda echter grondig overhoop gehaald. Ik denk daarbij in eerste instantie aan de aanslagen van 11 maart in Madrid. In reactie daarop heeft de Raad een aantal maatregelen genomen om onze veiligheid te garanderen en ons te beschermen tegen de dreiging van het terrorisme.

Les événements récents ont toutefois profondément modifié son ordre du jour. C’est notamment le cas des attentats de Madrid le 11 mars dernier, dans le sillage desquels le Conseil a adopté une série de mesures visant à assurer notre sécurité face à la menace terroriste.


Aan de hand van de reeds vastgestelde prioriteiten en de hoofdthema's die in het werk van de visiegroep naar voren komen, en onze eerste reacties daarop, kunnen wij reeds een reeks algemene prioriteiten voorstellen die in de komende jaren in het ASEM-proces aan de orde zouden kunnen komen.

En s'inspirant à la fois des priorités déjà définies et des grands thèmes émergeant des travaux du groupe de vision et de nos discussions initiales sur ce dernier, il est possible de suggérer un ensemble de priorités générales que le processus ASEM pourrait aborder dans les années à venir.


2. De wet moet ondertekend worden door president Museveni binnen de 30 dagen. a) Welke boodschap werd er vanuit België, onze ambassade in Kampala of via de EU overgebracht aan de president, en wanneer vond dit plaats? b) Welke reactie werd daarop door de Oegandese autoriteiten uitgebracht?

2. La loi doit être signée par le président Museveni dans un délai de 30 jours. a) Quel message la Belgique, notre ambassade à Kampala ou l'Union européenne ont-elles transmis au président et quand? b) Comment les autorités ougandaises y ont-elles réagi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door onze onduidelijke en timide reactie daarop' ->

Date index: 2022-11-13
w