Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door onze gemeen­schappelijke voorschriften » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu precies wat door onze gemeen­schappelijke voorschriften mogelijk wordt gemaakt en door onze gezamenlijke beslissingen wordt aangemoedigd.

Des choix intelligents et adaptés à la situation : c'est précisément ce que nos règles communes permettent de faire et ce que nos décisions conjointes encouragent.


De uitdrukking « openbaar gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » betekent elk gemeen schappelijk beleggingsfonds of -stelsel op voorwaarde dat de bewijzen van deelneming, aandelen of andere belangen in het fonds of stelsel gemakkelijk door het publiek kunnen aangekocht, verkocht of ingekocht worden.

L'expression « fonds ou dispositif de placement collectif public » désigne tout fonds ou dispositif de placement collectif dont les parts, actions ou autres participations peuvent être facilement achetées, vendues ou rachetées par le public.


" 2° per taalafdeling, drie effectieve en drie plaatsvervangende assessoren gezamenlijk aangewezen door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering onder de ambtenaren van tenminste rang A5 van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeen- schappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, van het ministerie en van de instellingen van openbaar nut van h ...[+++]

" 2° par section linguistique, trois assesseurs effectifs et trois suppléants désignés en commun par le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et le Gouver-nement de la Région de Bruxelles-Capitale parmi les agents du rang A5 au moins des Services la Commission communautaire commune de Bruxelles- Capitale, du ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, et à défaut de ceux-ci, parmi les agents du rang A4+; "


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; Gelet op het personeelsplan 2015 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid op 15 en 31 ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Socia ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het personeelsplan, go ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 19 mai 20 ...[+++]


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebied of die niet deelnemen aan deze ov ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


2° het Verenigd College van de Gemeen-schappelijke Gemeenschapscommisie van Brussel-Hoofdstad, vertegenwoordigd door zijn Leden bevoegd voor het Openbaar Ambt, de Heren B. CEREXHE en P. SMET,

2° le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, représenté par ses Membres compétents pour la Fonction publique, Messieurs B. CEREXHE et P. SMET,


De opleiding van de werknemers is betalend, op basis van een gemeen schappelijke tarifering vastgesteld door de Franse Gemeenschapsregering.

La formation des travailleurs est payante sur la base d'une tarification commune établie par le Gouvernement de la Communauté française.


Art. 159. In toepassing van de bepalingen voorzien in artikel 5.2 onder van de verordening EG nr. 1258/1999 van de Raad betreffende de financiering van het gemeen-schappelijk landbouwbeleid, wordt de Vlaamse Regering er toe gemachtigd voorschotten toe te staan tot een maximum bedrag van 175.000.000 euro ter dekking van de uitgaven uit hoofde van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de landbouw in ...[+++]

Art. 159. En application des dispositions de l'article 5.2 du règlement CE n° 1258/1999 du Conseil relatif au financement de la politique agricole commune, le Gouvernement flamand est autorisé à octroyer des avances d'un montant maximum de 175.000.000 euros visant à couvrir les dépenses du chef de la section Garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole en fonction des besoins des services et organes autorisés à payer ces dépenses, et des avances versées mensuellement par la Commission de la CE, après comptabilisation des dépenses effectuées par ces moyens financiers.


3) De lidstaten zorgen ervoor dat bij controles aan de aangewezen doorlaatposten stelselmatig een stempel met de datum van de overschrijding van de buitengrens alsmede de andere informatie die volgens de betrokken voorschriften vereist is, worden aangebracht in het reisdocument van onderdanen van derde landen voor wie zulks krachtens het gemeen-schappelijk handboek is vereist;

3) Les États membres veillent à ce que, lors des contrôles pratiqués aux points de passage autorisés, un cachet d'entrée indiquant la date du franchissement de la frontière extérieure, ainsi que les autres informations requises par la réglementation pertinente, soit systématiquement apposé sur le document de voyage des ressortissants des pays tiers pour lesquels les dispositions du manuel commun le requièrent.


w