Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door ons reikhalzend uitgekeken " (Nederlands → Frans) :

Zij voorzien de belangrijkste verwerkende industrieën van onmisbare technologie", en werd uitgekeken "naar het initiatief van de Commissie om een proactief beleid ter bevordering van de hightechindustrieën te ontwikkelen".

Grâce à ces investissements, les industries manufacturières les plus importantes disposent des technologies indispensables». Le Conseil a déclaré attendre avec intérêt «l’initiative de la Commission visant à élaborer une politique proactive en faveur des industries de haute technologie diffusante».


Er wordt uitgekeken naar de conclusies van dit debat, die verwacht worden op 10 december, de internationale dag van de rechten van de mens.

Les conclusions opérationnelles de ces débats seront attendues avec beaucoup d’espoir en ce 10 décembre, journée internationale des droits de l’homme.


H. overwegende dat de Europese Raad in 2007 en 2008 belangrijke besluiten heeft genomen op het gebied van het EVDB teneinde de operationele capaciteit ervan te versterken; overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waar reikhalzend naar wordt uitgekeken, belangrijke vernieuwingen in het EVDB met zich zal brengen en de Europese samenwerking op dat gebied samenhangender en doelmatiger zal maken,

H. considérant qu'en 2007 et en 2008, le Conseil européen a pris des décisions importantes dans le domaine de la PESD en vue d'améliorer ses capacités opérationnelles; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, attendue avec impatience, apportera des innovations majeures dans le domaine de la PESD, qui rendront la coopération européenne plus cohérente et plus efficace dans ce domaine,


H. overwegende dat de Europese Raad in 2007 en 2008 belangrijke besluiten heeft genomen op het gebied van het EVDB teneinde de operationele capaciteit ervan te versterken; overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waar reikhalzend naar wordt uitgekeken, belangrijke vernieuwingen in het EVDB met zich zal brengen en de Europese samenwerking op dat gebied samenhangender en doelmatiger zal maken,

H. considérant qu'en 2007 et en 2008, le Conseil européen a pris des décisions importantes dans le domaine de la PESD en vue d'améliorer ses capacités opérationnelles; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, attendue avec impatience, apportera des innovations majeures dans le domaine de la PESD, qui rendront la coopération européenne plus cohérente et plus efficace dans ce domaine,


G. overwegende dat de Europese Raad in 2007 en 2008 belangrijke besluiten heeft genomen op het gebied van het EVDB om de operationele capaciteit van de EU te versterken; overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waar reikhalzend naar wordt uitgekeken, belangrijke vernieuwingen in het EVDB met zich zal brengen en de Europese samenwerking op dat gebied samenhangender en doelmatiger zal maken,

G. considérant qu'en 2007 et en 2008, le Conseil européen a pris des décisions importantes dans le domaine de la PESD en vue d'améliorer ses capacités opérationnelles; considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, attendue avec impatience, apportera des innovations majeures dans le domaine de la PESD, qui rendront la coopération européenne plus cohérente et plus efficace dans ce domaine,


Zij voorzien de belangrijkste verwerkende industrieën van onmisbare technologie", en werd uitgekeken "naar het initiatief van de Commissie om een proactief beleid ter bevordering van de hightechindustrieën te ontwikkelen".

Grâce à ces investissements, les industries manufacturières les plus importantes disposent des technologies indispensables». Le Conseil a déclaré attendre avec intérêt «l’initiative de la Commission visant à élaborer une politique proactive en faveur des industries de haute technologie diffusante».


Nadat het Europees Parlement een duidelijk signaal had gegeven door met een ruime meerderheid het verslag-Böge over de financiële vooruitzichten aan te nemen, werd door ons reikhalzend uitgekeken naar het resultaat van de Top, hopend op een goede afloop.

Après un signal clair de la part du Parlement européen, lorsque nous avons approuvé à une large majorité le rapport Böge sur les perspectives financières, nous attendions avec angoisse le résultat du sommet, espérant une conclusion positive.


De Europese Commissie heeft nu het lang verbeide voorstel voor een enkel kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) ingediend, waarnaar reikhalzend werd uitgekeken.

La Commission a maintenant soumis la proposition d’un concept de cadre unique pour la promotion de la transparence des qualifications et des compétences - en bref, l’Europass -, un cadre attendu depuis longtemps et vivement souhaité.


Mocht de werkingssfeer van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling evenwel onvoldoende blijken, dan zal uitgekeken moeten worden naar nieuwe instrumenten om liquiditeitsproblemen en aanzienlijke inkomensverliezen op te vangen.

Toutefois, si le champ d'application des mesures de développement rural se révélait insuffisant, la question de nouveaux instruments pour faire face à des situations entraînant des problèmes de liquidité et d'importantes pertes de revenus devrait être soulevée.


Ik weet dat vol verwachting naar dit document werd uitgekeken, vooral door de instellingen bestaande uit verkozen vertegenwoordigers. Ik heb al de gelegenheid gehad op 4 september over het witboek te spreken voor het Europees Parlement, en ik ben bijzonder verheugd vandaag bij u aanwezig te zijn om u het witboek officieel voor te stellen.

Je sais que ce document était très attendu, surtout par les institutions composées de représentants élus: j'ai déjà eu l'occasion d'en parler devant le Parlement européen le 4 septembre et je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous aujourd'hui pour vous le présenter officiellement.




Anderen hebben gezocht naar : uitgekeken     mens     wordt uitgekeken     waar reikhalzend     door ons reikhalzend uitgekeken     verbeide voorstel     waarnaar reikhalzend     reikhalzend werd uitgekeken     maatregelen     dan zal uitgekeken     vooral door     document werd uitgekeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ons reikhalzend uitgekeken' ->

Date index: 2023-04-01
w