Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door ons land actief gesteund " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement heeft Europese activiteiten ten gunste van de jeugd actief gesteund, met name voor wat betreft de goedkeuring van de programma's met betrekking tot jongeren.

Le Parlement européen a apporté un soutien actif aux actions menées au niveau européen en faveur de la jeunesse, en particulier en ce qui concerne l'adoption des programmes en matière de jeunesse.


De EU heeft sinds 2011 de transitie actief gesteund en is ten volle betrokken bij de internationale zoektocht naar een politieke oplossing voor de crisis in Yemen.

L'UE joue depuis 2011 un rôle actif dans le soutien apporté à la transition et participe désormais pleinement aux efforts internationaux déployés pour trouver une solution politique à la crise au Yémen.


Het Europees Sociaal Fonds heeft de EWS de afgelopen jaren actief gesteund, waarbij voor de meeste thematische kwesties van de oorspronkelijke vier pijlers van de EWS in de meeste lidstaten steun is verleend uit het ESF.

Le Fonds social européen a, durant toutes les années, apporté un soutien actif à la SEE, et la plupart des questions thématiques qui relevaient des quatre piliers initiaux de la SEE ont bénéficié d'un soutien financier du FSE dans la majorité des États membres.


18. benadrukt dat belastingontwijking door sommige multinationals kan leiden tot een effectief belastingtarief van bijna nul procent op de winst die zij in Europese rechtsgebieden maken, en wijst erop dat deze multinationals daar waar zij actief zijn, wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke bijdrage betalen, en zo bijdragen tot de uitholling van de nationale belastinggrondslag en grotere ongelij ...[+++]

18. souligne que l'évasion fiscale pratiquée par certaines multinationales peut aboutir à des taux d'imposition effectifs pratiquement nuls pour les profits générés dans des pays européens, et insiste sur le fait que les multinationales concernées tirent parti de différents biens et services publics des pays où elles exercent leurs activités sans pour autant payer leur juste part, participant ainsi à l'érosion de la base d'imposition nationale et au creusement des inégalités; souligne également que seules les entreprises qui exercent des activités transf ...[+++]


8. veroordeelt de invasie van Irak in 2003, die door talloze EU-lidstaten werd gesteund, spreekt zijn medeleven uit aan allen die onder de consequenties hiervan hebben moeten lijden en roept alle leiders die hun land actief in de oorlog hebben verwikkeld, op de gedeeltelijke verantwoordelijkheid voor de huidige situatie in Irak te erkennen;

8. condamne l'invasion de l'Iraq en 2003 qui a été soutenue par de nombreux États membres de l'Union européenne, présente ses condoléances à toutes les personnes qui ont souffert de ses conséquences et invite tous les dirigeants qui ont engagé leur pays activement dans la guerre à accepter de porter une part de la responsabilité pour la situation dans laquelle se trouve l'Iraq aujourd'hui;


Bij de beoordeling wordt terdege rekening gehouden met de belangen van elke afzonderlijke deelnemende lidstaat waar een instelling of moederonderneming van een derde land actief is, en met name met de mogelijke effecten van de erkenning en handhaving van de afwikkelingsprocedures van een derde land op de andere onderdelen van de groep en de financiële stabiliteit in die lidstaten.

L'évaluation tient dûment compte des intérêts de chaque État membre participant dans lequel un établissement ou une entreprise mère du pays tiers opère, et en particulier de l'incidence potentielle de la reconnaissance et de l'exécution des procédures de résolution du pays tiers en question sur les autres parties du groupe et sur la stabilité financière des États membres concernés.


In het rapport beklemtoont de groep VN-deskundigen dat verschillende bewapende milities die in het land actief zijn, gesteund worden door een goed georganiseerd netwerk dat ten dele vanuit de Europese Unie opereert.

Le rapport du groupe d’experts de l’ONU souligne qu’un certain nombre de groupes armés actifs dans le pays sont soutenus par un réseau bien organisé établi en partie au sein de l’Union européenne.


De postkoloniale tijd van het land werd grotendeels gedomineerd door presidentieel totalitarisme, waarbij de heersers van het land werden gesteund door het leger, al was dat tamelijk primitief.

La période postcoloniale est alors marquée par un régime présidentiel totalitariste, soutenu par une armée plutôt rudimentaire.


De Commissie heeft de onderzoeken naar de overleveringen en geheime detenties die zijn gestart door de Raad van Europa en het Europees Parlement vanaf het begin actief gesteund en ondersteund.

Ici, la Commission a dès le départ apporté un soutien actif et a facilité les enquêtes menées à la fois par le Conseil de l’Europe et le Parlement européen au sujet des restitutions et des détentions secrètes.


Het Hof heeft deze afwijking echter altijd zeer restrictief uitgelegd [111] en de Commissie heeft een vlottere toegang tot de publieke sector actief gesteund.

Mais la dérogation à cette disposition a de tout temps été interprétée de manière très restrictive par la Cour [111] et la Commission s'est employée à promouvoir activement l'accès à la fonction publique, et elle continue à le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ons land actief gesteund' ->

Date index: 2022-06-12
w