Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door onafhankelijke deskundigen laten bijstaan » (Néerlandais → Français) :

Indien nodig kan de Commissie zich door onafhankelijke deskundigen laten bijstaan.

La Commission peut être assistée, le cas échéant, par des experts indépendants.


2. De leden van de raad van bestuur kunnen zich, overeenkomstig het reglement van orde, door adviseurs of deskundigen laten bijstaan.

2. Les membres du conseil d'administration peuvent se faire assister de conseillers ou d'experts, dans les limites prévues par son règlement intérieur.


2. De leden van de raad van bestuur kunnen zich, overeenkomstig het reglement van orde, door adviseurs of deskundigen laten bijstaan.

2. Les membres du conseil d'administration peuvent se faire assister de conseillers ou d'experts, dans les limites prévues par son règlement intérieur.


Die commissie heeft een ruime bevoegdheid en kan zich eventueel door deskundigen laten bijstaan om alle problemen te regelen die zopas vermeld werden.

Cette commission, dotée de larges compétences, pourra éventuellement se faire assister par des experts pour régler tous les problèmes qui viennent d'être évoqués.


Die commissie heeft een ruime bevoegdheid en kan zich eventueel door deskundigen laten bijstaan om alle problemen te regelen die zopas vermeld werden.

Cette commission, dotée de larges compétences, pourra éventuellement se faire assister par des experts pour régler tous les problèmes qui viennent d'être évoqués.


Overeenkomstig de beste praktijken in de Unie moet de exploitant het ontwerp van de boorput door onafhankelijke deskundigen laten onderzoeken.

Conformément aux meilleures pratiques suivies dans l’Union, l’exploitant devrait prévoir un examen de la conception du puits par un expert indépendant.


Sommige van de aan die personen geboden garanties, die gelijkenis vertonen met prerogatieven die vaak verband houden met de uitoefening van de rechten van verdediging door personen die van een feit worden beschuldigd, zoals bijvoorbeeld het recht om « zich door een raadsman te kunnen laten bijstaan » (56) of om « hun verklaring in vrijheid [te] kunnen afleggen » (57) , de mogelijkheid die hun wordt geboden om opmerkingen toe te voegen in het verslag opgemaakt door de ombudsmannen of door de ...[+++]

Certaines des garanties offertes à ces personnes, s'apparentant à des prérogatives souvent liées à l'exercice des droits de la défense pour des personnes faisant l'objet d'une accusation, comme par exemple leurs droits de « se faire assister d'un conseil » (56) ou de « faire leurs déclarations en toute liberté » (57) , la possibilité qui leur est offerte d'ajouter des remarques au rapport fait par les médiateurs ou les experts qui les assistent de leurs déclarations (58) et leur droit de refuser de signer le rapport de leurs déclarations (59) , peuvent donner à penser que ces personnes sont celles faisant l'objet des accusations portées ...[+++]


In het vijfde lid van de voorgestelde § 3 van het 5º, de woorden « , behalve wanneer de rechter in het belang van de minderjarige beslist dat een door hem daartoe aangewezen persoon de minderjarige moet vergezellen, dan wel bijstaan». vervangen door de woorden « Wanneer de minderjarige afziet van de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een advocaat, kan hij worden bijgestaan door een vertrouwenspersoon die ...[+++]

Au 5º, alinéa 5, du § 3 proposé, remplacer les mots « , sauf lorsque le juge décide dans l'intérêt du mineur qu'une personne qu'il désigne à cette fin doit accompagner, voire assister le mineur». par les mots « S'il a renoncé à la faculté d'être assisté par un avocat, il peut être assisté par une personne de confiance indépendante des parties à l'instance.


In het vijfde lid van de voorgestelde § 3 van het 5º, de woorden « , behalve wanneer de rechter in het belang van de minderjarige beslist dat een door hem daartoe aangewezen persoon de minderjarige moet vergezellen, dan wel bijstaan». vervangen door de woorden « Wanneer de minderjarige afziet van de mogelijkheid om zich te laten bijstaan door een advocaat, kan hij worden bijgestaan door een vertrouwenspersoon die ...[+++]

Au 5º, alinéa 5, du § 3 proposé, remplacer les mots « , sauf lorsque le juge décide dans l'intérêt du mineur qu'une personne qu'il désigne à cette fin doit accompagner, voire assister le mineur». par les mots « S'il a renoncé à la faculté d'être assisté par un avocat, il peut être assisté par une personne de confiance indépendante des parties à l'instance.


In aanbeveling 6 van de strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium inzake de voorkoming en bestrijding van georganiseerde criminaliteit wordt de Raad opgeroepen zich zo nodig te laten bijstaan door gekwalificeerde deskundigen op het gebied van de criminaliteitspreventie, zoals de nationale knooppunten, of door een netwerk op te richten van deskundigen afkomstig uit nationale criminaliteitspreventieorganisaties.

La recommandation no 6 de la stratégie de l'Union européenne pour le prochain millénaire concernant la prévention et le contrôle de la criminalité organisée demande que le Conseil puisse être assisté d'experts qualifiés en matière de prévention de la criminalité, tels que les points de convergence nationaux, ou mettre en place un réseau d'experts issus d'organisations nationales de prévention de la criminalité.


w