Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door omstandigheden waardoor de trein enkele minuten " (Nederlands → Frans) :

Wat nog enigszins te begrijpen valt is dat treinen onderweg vertraging oplopen door (onvoorziene) omstandigheden waardoor de trein enkele minuten later aankomt op zijn bestemming.

On peut encore comprendre que des trains prennent du retard en cours de route en raison des circonstances (imprévues) et qu'ils arrivent donc à destination avec quelques minutes de retard.


Door de trein in De Panne enkele minuten vroeger te laten vertrekken is dit probleem opgelost.

Le problème pourrait aisément être résolu en faisant démarrer le train quelques minutes plus tôt à La Panne.


Door de infrastructuurwerken in Berchem heeft deze trein bij aankomst in Tourcoing enkele minuten vertraging. Hij moet dan eerst de HST 7208 tussen Tourcoing (vertrek 6 u 32) en Lille Flandres (aankomst 6 u 52) voorlaten.

En effet, suite à des travaux d'infrastructure à Berchem, ce train arrive à Tourcoing avec quelques minutes de retard et doit alors être retenu pour laisser le passage au T.G.V. 7208 qui assure la relation Tourcoing (départ 6 h 32) - Lille Flandre (arrivée 6 h 52).


Na enkele minuten verdwijnt dit effect volledig omdat de resterende alcohol in de mond wordt opgenomen door het lichaam, waardoor men na een volgende test zal kunnen starten. Specifiek voor wat ruitenwisservloeistof betreft, zou men kunnen wachten om deze te gebruiken tot na het starten van het voertuig (info: Dräger).

Après quelques minutes, cet effet disparaît entièrement car le reste d’alcool dans la bouche est assimilé par le corps, ce qui permettra de pouvoir démarrer après un nouveau test (info : Dräger).


Door een kleine verschuiving (enkele minuten) van de rijpaden is de keertijd in Charleroi-Sud verlengd, waardoor opgelopen vertragingen bij aankomst makkelijker kunnen worden opgevangen.

Suite à un léger glissement (quelques minutes) des sillons, le temps de rotation à Charleroi-Sud est allongé, ce qui permet de compenser plus facilement les retards subis à l'arrivée.


De Europese Raad drong er tevens op aan passende structuren op te richten waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter vergemakkelijking van de praktische en constructieve samenwerking, de uitwerking van één enkele in de gehele EU geldende procedure, het gezamenlijk vergaren, beoordelen en hanteren van informatie over landen van herkomst en het aanpakken van bijzondere omstandigheden waardoor asielstelsels en op ...[+++]

Le Conseil européen a également appelé à la création de structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seraient associés, en vue de favoriser une coopération pratique fructueuse qui permettrait aux États membres d'instaurer une procédure unique valable dans toute l'Union européenne, de compiler, d'évaluer et d'utiliser en commun les informations relatives au pays d'origine et de faire face aux pressions particulières pouvant s'exercer sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.


De Europese Raad drong er tevens op aan passende structuren op te richten waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter vergemakkelijking van de praktische en constructieve samenwerking, de uitwerking van één enkele in de gehele EU geldende procedure, het gezamenlijk vergaren, beoordelen en hanteren van informatie over landen van herkomst en het aanpakken van bijzondere omstandigheden waardoor asielstelsels en op ...[+++]

Le Conseil européen a également appelé à la création de structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seraient associés, en vue de favoriser une coopération pratique fructueuse qui permettrait aux États membres d'instaurer une procédure unique valable dans toute l'Union européenne, de compiler, d'évaluer et d'utiliser en commun les informations relatives au pays d'origine et de faire face aux pressions particulières pouvant s'exercer sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.


Een gebied met gevoelige soorten, waar echter gedurende een periode van minimaal tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, geen enkel geval van de ziekte is geconstateerd, ondanks omstandigheden waardoor de ziekte klinisch tot uiting kan komen, kan als ziektevrij worden beschouwd indien het op overeenkomst ...[+++]

Une zone dans laquelle des espèces sensibles sont présentes, mais où aucun cas de maladie n'a été observé pendant une période d'au moins dix ans avant la date d'application du statut «indemne de la maladie» malgré des conditions propices à une manifestation clinique, peut être considérée «indemne de la maladie» pour autant qu'elle réponde mutatis mutandis aux exigences énoncées à la partie I, point 1.


Een lidstaat met gevoelige soorten, waar echter gedurende een periode van minimaal tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, geen enkel geval van de ziekte is geconstateerd, ondanks omstandigheden waardoor de ziekte klinisch tot uiting kan komen, kan als ziektevrij worden beschouwd indien:

Un État membre où des espèces sensibles sont présentes, mais où aucun cas de maladie n'a été observé pendant une période d'au moins dix ans avant la date d'application du statut «indemne de la maladie» malgré des conditions qui sont propices à une manifestation clinique, peut être considéré indemne de la maladie si:


Een compartiment met gevoelige soorten, waar echter gedurende een periode van minimaal tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, geen enkel geval van de ziekte is geconstateerd, ondanks omstandigheden waardoor de ziekte klinisch tot uiting kan komen, kan als ziektevrij worden beschouwd indien het mutatis mutandi ...[+++]

Un compartiment dans lequel des espèces sensibles sont présentes mais où aucun cas de maladie n'a été observé pendant une période d'au moins dix ans avant la date d'application du statut «indemne de la maladie» malgré des conditions propices à une manifestation clinique peut être considéré «indemne de la maladie» pour autant qu'il réponde mutatis mutandis aux exigences énoncées à la partie I, point 1, de la présente annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door omstandigheden waardoor de trein enkele minuten' ->

Date index: 2021-02-18
w