Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "door niemand gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze splitsing werd door niemand gevraagd, niet door de gerechtelijke actoren, noch door de Vlaamse Beweging.

Personne n'a demandé cette scission, pas plus les acteurs judiciaires que le Mouvement flamand.


Tot besluit betreurt spreekster de wijze waarop het ontwerp van bijzondere wet en het samenwerkingsakkoord de regionalisering van de buitenlandse handel doorvoeren, die door niemand nog werd gevraagd, behalve dan door één Vlaamse partij.

En conclusion, l'intervenante regrette la manière dont le projet de loi spéciale et l'accord de coopération mettent en oeuvre la régionalisation du commerce extérieur, qui n'était plus demandée par personne si ce n'est par un seul parti flamand.


Tot besluit betreurt spreekster de wijze waarop het ontwerp van bijzondere wet en het samenwerkingsakkoord de regionalisering van de buitenlandse handel doorvoeren, die door niemand nog werd gevraagd, behalve dan door één Vlaamse partij.

En conclusion, l'intervenante regrette la manière dont le projet de loi spéciale et l'accord de coopération mettent en oeuvre la régionalisation du commerce extérieur, qui n'était plus demandée par personne si ce n'est par un seul parti flamand.


Zo lijkt moeilijk vol te houden dat voorafgaande toestemming nodig is voor een behandeling wanneer in het jaar in kwestie niemand om toestemming voor die behandeling heeft gevraagd (behalve wellicht in het geval van uiterst gespecialiseerde of kostbare behandelingen, waarbij immers ook een zeer gering aantal declaraties grote gevolgen kan hebben).

Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Ik heb het woord gevraagd, want ik zie dat ik niemand anders spreektijd afneem. Ik wil graag drie dingen aan de orde stellen, die mijns inziens heel nuttig zijn voor dit debat.

– (EL) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole, car, d’après ce que je peux voir, je n’empiète sur le temps de parole de personne, afin de soulever trois points, qui, je le pense, contribueront au débat.


Echter, niemand heeft gevraagd om deze aanpassing aan de oude wet, werknemers niet en werkgevers niet.

Cependant, personne, ni les syndicats ni les employeurs, n’a demandé que cet amendement soit apporté à l’ancien code.


Kan de Raad, in de wetenschap dat deze schendingen inmiddels door niemand meer worden ontkend aangezien ze ook door de radarsystemen van de NAVO volledig in kaart worden gebracht, antwoord geven op de volgende vragen: heeft de Griekse regering de Raad gevraagd Turkije openlijk te veroordelen vanwege deze voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim en de Griekse wateren en zo ja, wanneer precies?

Les violations n’étant plus remises en cause par personne, puisque les radars de l’OTAN les enregistrent dans leur intégralité, le Conseil pourrait-il répondre aux questions suivantes: Le gouvernement grec a-t-il demandé au Conseil la condamnation expresse de la Turquie pour ces violations continuelles?


Dat is echt niet waar, want niemand heeft ooit van de lidstaten gevraagd om hun schulden voor 100 procent bij elkaar te stoppen.

C’est évidemment faux, parce que personne n’a jamais demandé que les États membres mettent 100 % de leurs dettes en commun.


Niemand wordt door deze oplossing geschaad en de Nederlandstaligen kunnen van een vertegenwoordiging in Brussel verzekerd blijven. Die vertegenwoordiging zou in overeenstemming met hun aantal zijn, want ook op dat punt worden geen bijzondere toegevingen gevraagd.

De plus, les néerlandophones sont assurés de pouvoir conserver, à Bruxelles, une représentation correspondant à leur nombre.


Niet met een moment van glorie, maar met een verklaring tot herziening van de Grondwet waarin eigenlijk wordt verklaard dat de Grondwet niet mag worden herzien, en met deze wet, die door niemand wordt gevraagd en die een probleem oplost dat niet bestaat.

Non pas en offrant un moment de gloire mais par une déclaration de révision de la Constitution où l'on dit au fond que la Constitution ne peut pas être révisée, et par la présente loi, qui n'est demandée par personne, et qui résout un problème inexistant.




Anderen hebben gezocht naar : perceel dat aan niemand toebehoort     door niemand gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door niemand gevraagd' ->

Date index: 2024-10-04
w