Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro

Vertaling van "door montenegro zoveel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat het referendum in Transnistrië heeft plaatsgevonden in een context waarbij Rusland en de (in zgn". bevroren conflicten" verwikkelde) separatistische entiteiten van de voormalige Sovjetunie, zoals Abchazië en Zuid-Ossetië, de te verwachten onafhankelijkheid van Kosovo en de recente afscheiding van Servië door Montenegro zoveel mogelijk willen aangrijpen als "exporteerbare" juridische precedenten,

E. considérant que le référendum en Transnistrie a eu lieu dans un contexte dans lequel la Russie et les entités sécessionnistes ("conflits gelés") de l'ancienne Union soviétique, comme l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, s'efforcent de tirer un parti optimal de l'indépendance escomptée du Kosovo et de la récente séparation entre le Monténégro et la Serbie, qui seraient des précédents juridiques "exportables",


Voor het voorzitterschap en de Commissie is het in elk geval belangrijk dat Servië en Montenegro zoveel mogelijk vooruitgang boeken op weg naar opname in de Europese structuren.

Dans tous les cas, la présidence et la Commission souhaitent que la Serbie et le Monténégro progressent aussi rapidement que possible sur le chemin de l’intégration au sein des structures européennes.


19. spreekt zijn tevredenheid uit over de op 31 januari 2005 in Sarajevo ondertekende verklaring door Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Servië-Montenegro inzake de terugkeer van vluchtelingen en herstelbetalingen als een belangrijke stap bij het vinden van een oplossing van het door de burgeroorlog gecreëerde probleem van ongeveer drie miljoen vluchtelingen en ontheemden; dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan om geen verdere verlagingen aan te brengen in hun bijdragen aan projecten voor de wederopbouw van huizen en ...[+++]

19. se félicite de la déclaration signée le 31 janvier 2005 à Sarajevo par la Croatie, la Bosnie- et- Herzégovine et par la Serbie-et-Monténégro, sur le retour des réfugiés et sur les réparations patrimoniales, en tant qu'étape importante dans la résolution du problème des quelque trois millions de réfugiés et personnes déplacées; demande à la Commission et aux États membres de ne pas réduire leurs contributions aux projets de reconstruction de logements et de développement économique durable et, dans la mesure du possible, de subordonner les dons, prêts et investissements, à des possibilités d'emplois pour les rapatriés;


19. spreekt zijn tevredenheid uit over de onlangs door Kroatië, Bosnië-Herzegovina en en Servië-Montenegro getekende overeenkomst inzake de terugkeer van vluchtelingen en herstelbetalingen als een belangrijke stap bij het vinden van een oplossing van het door de burgeroorlog gecreëerde probleem van ongeveer drie miljoen vluchtelingen en ontheemden; dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan om geen verdere verlagingen aan te brengen in hun bijdragen aan projecten voor de wederopbouw van huizen en duurzame economische ...[+++]

19. se félicite de la signature récente d'un accord entre la Croatie, la Bosnie et Herzégovine et la Serbie-Monténégro sur le retour des réfugiés et les réparations patrimoniales, étape importante dans la résolution du problème des quelque trois millions de réfugiés et personnes déplacées; demande à la Commission et aux États membres de ne pas réduire leurs contributions aux projets de reconstruction de logements et de développement économique durable et, dans la mesure du possible, de subordonner les dons, prêts et investissements à l'offre d'emplois aux rapatriés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nu niet de tijd voor verdere radicalisering, maar een tijd waarin Servië en Montenegro alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om de nationale consensus zoveel mogelijk te verbreden, met betrekking tot de Europese en ontwikkelingsprioriteiten van Servië en Montenegro.

L’heure n’est pas à une résurgence de radicalisation, mais le moment est venu pour nous, en Serbie-et-Monténégro, de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour élargir autant que possible le consensus national concernant les priorités européennes et de développement de la Serbie-et-Monténégro.


Ingevolge zijn conclusies van 6 december 1998, nam de Raad een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1901/98 betreffende het verbod op vluchten van Joegoslavische luchtvaartmaatschappijen tussen de FRJ en de EG, teneinde de negatieve gevolgen daarvan voor Montenegro zoveel mogelijk te beperken.

Suite à ses conclusions du 6 décembre 1998, le Conseil a adopté un règlement portant modification du règlement (CE) nº 1901/98 concernant l'interdiction des vols effectués par des transporteurs yougoslaves entre la RFY et la CE en vue d'en minimiser les conséquences négatives pour le Monténégro.


Hij kwam overeen Montenegro zoveel mogelijk te vrijwaren van de gevolgen van deze sancties en spoorde Podgorica aan zijn huidige hervormingskoers aan te houden.

Il a convenu de préserver le Monténégro, dans la mesure du possible, des effets de ces sanctions et a encouragé Podgorica à poursuivre sur la voie de ses réformes.




Anderen hebben gezocht naar : federale republiek joegoslavië     rest-joegoslavië     servië en montenegro     door montenegro zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door montenegro zoveel' ->

Date index: 2023-09-04
w