Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit

Traduction de «door minstens evenveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettegenstaande technologische innovatie vitaal is, is er minstens evenveel ruimte voor niet-technologische innovatie, bijvoorbeeld via veranderingen in ondernemingsmodellen, een beter ontwerp en betere procesorganisatie.

Si l'innovation technologique est importante, il y a au moins autant de possibilités pour l'innovation non technologique, par exemple, par la modification des modèles commerciaux, par une meilleure conception ou la réorganisation des opérations.


De commissie wordt bijgestaan door een secretaris en door minstens evenveel adjunct-secretarissen als er kamers zijn min één; de personeelsformatie van het secretariaat van de commissie moet ten minste uit achttien personen bestaan.

La commission est assistée par un secrétaire et par au moins autant de secrétaires adjoints qu'il y a de chambres moins un; l'effectif du secrétariat de la commission ne peut être inférieur à dix-huit personnes.


(2 ter) Er moet rekening worden gehouden met de politieke context en in het bijzonder met de politieke belofte van de nieuwgekozen voorzitter van de Europese Commissie in juli 2014 om de bestaande besluitvormingsprocedures voor genetisch gemodificeerde organismen spoedig te herzien teneinde minstens evenveel belang te hechten aan de standpunten van democratisch verkozen regeringen als aan de standpunten van de wetenschappelijke wereld.

(2 ter) Il y a lieu de tenir compte du contexte politique, notamment de l'engagement politique pris en juillet 2014 par le président élu de la Commission européenne de réexaminer rapidement la procédure décisionnelle qui s'applique aux organismes génétiquement modifiés, afin d'accorder au moins autant d'importance aux avis des gouvernements démocratiquement élus qu'à ceux de la communauté scientifique.


« De commissie wordt bijgestaan door een secretaris en minstens evenveel adjunct-secretarissen min één en evenveel plaatsvervangende secretarissen als er kamers zijn; de personeelsformatie van het secretariaat van de commissie moet ten minste uit veertien personen bestaan».

« La commission est assistée par un secrétaire, et au moins autant de secrétaires adjoints moins un et autant de secrétaires suppléants qu'il y a de chambres; l'effectif du secrétariat de la commission ne peut être inférieur à quatorze personnes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De scanning en de encodering van de oudere statuten van de nog actieve verenigingen zouden minstens evenveel werk meebrengen als het bewaren door de griffies van de burgerlijke rechtbanken van dossiers met « papieren » documenten, die tenminste al bestaan.

Le travail de scanning et d'encodage des statuts antérieurs des associations actuellement actives seraient au moins aussi important que la tenue aux greffes des tribunaux civils de dossiers composés de documents « papiers », qui eux existent déjà.


29. vraagt de Commissie deze wijdverspreide en aanhoudende problemen aan te kaarten in alle multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten, in het bijzonder in vrijhandelsovereenkomsten met industrielanden en opkomende economieën, en ervoor te zorgen dat in de Wereldhandelsorganisatie minstens evenveel aandacht aan NTB's wordt besteed als momenteel aan de afschaffing van douanerechten;

29. invite la Commission à s'atteler à ces problèmes répandus et chroniques dans tous les accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux, en particulier les accords de libre-échange avec les économies industrialisées et émergentes et à faire en sorte que, au sein de l'OMC, les barrières non tarifaires bénéficient au moins d'une attention égale à celle qui est accordée à l'abolition des droits de douane;


de school moet de leerlingen het onderwijs bieden dat hen in staat stelt zich te integreren in een meer en meer geglobaliseerde, concurrerende, gediversifieerde en complexe omgeving waarin creativiteit, innovatievermogen, zin voor initiatief, ondernemingsgeest en de wil om te blijven leren van minstens evenveel belang zijn als specifieke vakkennis.

les établissements scolaires doivent offrir aux élèves une éducation leur permettant de s'adapter à un environnement de plus en plus mondialisé, compétitif, diversifié et complexe où la créativité, la capacité d'innover, le sens de l'initiative, l'esprit d'entreprise et la volonté de continuer à apprendre comptent tout autant que les connaissances thématiques spécifiques.


13. verlangt dat in het belang van deze agentschappen minstens evenveel middelen op de begroting toegewezen worden aan de betreffende lijn als in 2008;

13. demande que, dans l'intérêt de ces agences, un montant au moins équivalent aux crédits octroyés en 2008 soit inscrit sur les lignes budgétaires afférentes du budget 2009;


Door die maatregel hebben de leden van de voormalige gemeentepolitie minstens evenveel kans op promotie als vóór de hervorming.

Cette mesure offre aux membres de l'ancienne police communale au moins autant de chances de promotion qu'avant la réforme.


De organisatie en de kwaliteit van de opsporingsmammografieën, aangevraagd door gynaecologen, huisartsen en radiologen verdienen minstens evenveel aandacht.

L'organisation et la qualité des mammographies de dépistage, demandées par les gynécologues, les généralistes et les radiologues méritent au moins autant d'attention.




D'autres ont cherché : autobezit     door minstens evenveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door minstens evenveel' ->

Date index: 2023-03-22
w