Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mevrouw lienemann genoemde " (Nederlands → Frans) :

De heer Van Nieuwenhuyzen wijst erop dat over het door Mevrouw Boribon genoemde voorstel van amendement op artikel 2 serieus is nagedacht.

M. Van Nieuwenhuyzen signale que la proposition d'amendement à l'article 2 évoqué par Mme Boribon a fait l'objet d'une réflexion approfondie.


Mevrouw Kaçar en de heer Galand dienen een subamendement in op subamendement nr. 116 (stuk Senaat, nr. 2-12/11, amendement nr. 120), strekkende om in de voorgestelde § 2 van dit artikel de woorden « een in § 1 genoemde grond » te vervangen door de woorden « een van de in § 1 genoemde discriminatiegronden ».

Mme Kaçar et M. Galand déposent au sous-amendement nº 116 un sous-amendement (do c. Sénat, nº 2-12/11, amendement nº 120), tendant à remplacer, au § 2 proposé, les mots « un des motifs visés au § 1 » par les mots « une des bases de discrimination visées au § 1 ».


De Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, hierna « de Raad » genoemd, werd op 7 juli 2009 gevat door een adviesaanvraag vanwege mevrouw de minister van Werk over een wetsvoorstel van mevrouw de Senator Nahima Lanjri met als opschrift « Wetsvoorstel tot het toegankelijk maken van vrijwilligerswerk voor vreemdelingen ».

Le Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers, ci-après dénommé « le Conseil », a été saisi, le 7 juillet 2009, d'une demande d'avis de Mme la ministre de l'Emploi sur une proposition de loi de Mme la Sénatrice Nahima Lanjri intitulée « Proposition de loi visant à rendre le volontariat accessible aux étrangers ».


De Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, hierna « de Raad » genoemd, werd op 7 juli 2009 gevat door een adviesaanvraag vanwege mevrouw de minister van Werk over een wetsvoorstel van mevrouw de Senator Nahima Lanjri met als opschrift « Wetsvoorstel tot het toegankelijk maken van vrijwilligerswerk voor vreemdelingen ».

Le Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers, ci-après dénommé « le Conseil », a été saisi, le 7 juillet 2009, d'une demande d'avis de Mme la ministre de l'Emploi sur une proposition de loi de Mme la Sénatrice Nahima Lanjri intitulée « Proposition de loi visant à rendre le volontariat accessible aux étrangers ».


Wat de door mevrouw Lienemann genoemde wederzijdse erkenning betreft, ik ben het met u eens, maar we moeten dit aan de orde stellen binnen de WTO.

Pour ce qui concerne la réciprocité évoquée dans l’intervention de Mme Lienemann, je suis d’accord, mais il faut en parler au sein de l’OMC.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de ...[+++]

- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée depuis Bruxelles.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, wij zijn aanbeland aan het einde van een buitengewoon lang traject, en om deze bemiddeling betreffende het financieringsinstrument voor het milieu LIFE+ af te sluiten wil ik allereerst mijn collega-rapporteurs voor advies bedanken: mevrouw Gutiérrez-Cortines, mevrouw Ries en mevrouw Lienemann.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous arrivons au terme d’un parcours qui a été particulièrement long, et pour clore cette conciliation relative à l’instrument financier pour l’environnement Life+, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues rapporteurs fictifs: Cristina Gutiérrez, Frédérique Ries et Marie-Noëlle Lienemann.


Na de verslagen van mevrouw Hoff en mevrouw Lienemann, die respectievelijk in maart 1999 en in juli 2000 werden aangenomen, richt het verslag van mevrouw Lalumière, dat in september 2002 werd aangenomen, zich expliciet op verbetering van het gender-evenwicht bij het personeel van het EP, en met name bij A‑posten en het hoger en middenkader.

Après les rapports de Mmes Hoff et Lienemann, adoptés respectivement en mars 1999 et en juillet 2000, le rapport de Mme Lalumière, adopté en septembre 2002, est expressément axé sur l'instauration d'un meilleur équilibre entre femmes et hommes parmi le personnel du Parlement européen, en particulier aux grades A et aux postes d'encadrement intermédiaires et supérieurs.


Met haar amendementen wil mevrouw Lienemann bereiken dat we tot zinvolle kwaliteitsnormen komen, zodat menselijk watergebruik op een goede dag niet meer gelijk staat aan waterverbruik, maar dat wij het waterbestand op zijn bestaande peil houden. Daarom steun ik de amendementen van mevrouw Lienemann ten volle.

Sur ce point, je soutiens tout particulièrement les amendements de Mme Lienemann qui visent à élaborer ici une approche raisonnable, avec des normes de qualité, pour que nous puissions vraiment dire un jour que l'utilisation de l'eau par l'homme n'équivaut pas à sa consommation mais plutôt à la protection des réserves existantes.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden werkt op initiatief van mijn fractie, meer bepaald van mevrouw Niessen en in het kader van het Barroso-proces, sinds januari aan een advies over de genoemde overeenkomst, dat aan het Europees Parlement moet worden overhandigd. Die overeenkomst wordt door het Grondwettelijk Hof van verschillende EU-lidstaten en door het Europees Hof voor de Rechten va ...[+++]

Depuis janvier, à l'initiative de mon groupe, plus particulièrement de Mme Niessen, et dans le cadre du processus Barroso, la commission de l'Intérieur élabore un avis à remettre au parlement européen sur l'accord précité, dénoncé par plusieurs cours constitutionnelles des États membres de l'Union européenne, ainsi que par la Cour européenne des droits de l'homme, qui ont estimé que le stockage et le traitement sans fondement des données personnelles étaient inconstitutionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw lienemann genoemde' ->

Date index: 2022-10-26
w