Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «door mevrouw guigou » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander standpunt, dat wordt verdedigd door mevrouw Guigou in de groep Westendorp, bestaat erin artikel 103 zo te herschrijven dat meer rekening wordt gehouden met doelen, zoals het scheppen van arbeidsplaatsen.

Une autre thèse, défendue par Mme Guigou au sein du groupe Westendorp, consiste à prôner une modification de la formulation même de l'article 103 de telle sorte qu'on puisse tenir compte d'objectifs tels que la création d'emplois.


Een ander standpunt, dat wordt verdedigd door mevrouw Guigou in de groep Westendorp, bestaat erin artikel 103 zo te herschrijven dat meer rekening wordt gehouden met doelen, zoals het scheppen van arbeidsplaatsen.

Une autre thèse, défendue par Mme Guigou au sein du groupe Westendorp, consiste à prôner une modification de la formulation même de l'article 103 de telle sorte qu'on puisse tenir compte d'objectifs tels que la création d'emplois.


Tijdens de IGC hebben de heren Hänsch en Gil-Robles, Voorzitters van het Europees Parlement, op het niveau van de ministersbijeenkomsten, en mevrouw Guigou en de heer Brok op de vergaderingen van de persoonlijke vertegenwoordigers, zowel in hun schriftelijke als mondelinge bijdragen voortdurend gewezen op het belang dat het Europees Parlement aan een dergelijk systeem hecht.

Au cours de la CIG, M. Hänsch et M. Gil Robles, Présidents du Parlement européen, au niveau des réunions ministérielles, Mme Guigou et M. Brok, lors des réunions des représentants personnels, ont de façon continue rappelé l'attachement du Parlement européen à un tel système tant dans leurs contributions écrites que lors de leurs interventions orales.


De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, vergezeld van de heer Elmar BROK en mevrouw Elisabeth GUIGOU, vertegenwoordigers van het Europees Parlement voor de IGC.

La réunion a été précédée de l'échange de vues habituel avec le président du Parlement européen, M. José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, accompagné de M. Elmar BROK et de Mme Elisabeth GUIGOU, représentants du Parlement européen pour la CIG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij werd vergezeld door de heer Elmar BROK en mevrouw Elisabeth GUIGOU, IGC-afgevaardigden van het Europees Parlement.

Il était accompagné de M. Elmar BROK et Mme Elisabeth GUIGOU, représentants du Parlement européen pour la CIG.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Buitenlandse Handel Frankrijk : de heer Michel BARNIER Onderminis ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affair ...[+++]


Aangezien mevrouw Guigou met mijn voorstel heeft ingestemd, hebben twee daartoe door mij aangewezen magistraten op 18 juli 1997 de bijkomende stukken in ontvangst genomen die verband houden met de uitvoering van de ambtelijke opdracht terzake.

Ma collègue précitée ayant marqué son accord quant à ma proposition, deux magistrats délégués par mes soins ont réceptionné le 18 juillet 1997 les pièces complémentaires recueillies en exécution de la commission rogatoire en cause.


De Conferentie werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtenwisseling bij de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, vergezeld van mevrouw Elisabeth GUIGOU en de heer Elmar BROK, leden van het Europees Parlement.

La conférence a été précédée par le traditionnel échange de vues avec M. Klaus Hänsch, président du Parlement européen, accompagné par Mme Elisabeth GUIGOU et M. Elmar BROK, membres du Parlement européen, sur les sujets susmentionnés.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     door mevrouw guigou     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw guigou' ->

Date index: 2023-01-19
w