Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mevrouw faes gestelde " (Nederlands → Frans) :

Deze structuur heeft, aldus de vertegenwoordiger van de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken, voor gevolg dat de door mevrouw Faes gestelde vraag in feite overbodig is.

Selon le représentant du vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, cette structure rend en fait superflue la question posée par Mme Faes.


In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.

Dans les questions posées à Mme Reding lors des auditions du Parlement européen en 2004 étaient déjà évoqués plusieurs des thèmes de la présente communication, comme l’insertion et l’accessibilité.


Er wordt verwezen naar het gegeven antwoord op mondelinge vraag nr. 4442, op 20 mei 2015 door mevrouw Uyttersprot gesteld in de commissie voor de Justitie (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM174, blz. 28).

Il est renvoyé à la réponse donnée à la question orale n° 4442 du 20 mai 2015 posée au ministre de la Justice par madame Uyttersprot (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM 174, p. 28).


De werkgroep bestond uit de volgende leden : mevrouw Faes, de heren Bousetta, Courtois, Torfs (opgevolgd door mevrouw Van Hoof) en Swennen, mevrouw Taelman (opgevolgd door de heer Vastersavendts), de heer Laeremans, mevrouw Khattabi en de heer Delpérée.

Ce groupe de travail était composé des membres suivants : Mme Faes, MM. Bousetta, Courtois, Torfs (à qui Mme Van Hoof a succédé) et Swennen, Mme Taelman (à qui M. Vastersavendts a succédé), M. Laeremans, Mme Khattabi et M. Delpérée.


Mevrouw Faes wijst erop dat haar fractie het oorspronkelijk voorstel van mevrouw Defraigne niet gesteund heeft bij de eerste bespreking door de Senaat omdat die tekst de verjaringsstuitende werking alleen verleende aan de ingebrekestelling door een advocaat.

Mme Faes rappelle que son groupe n'a pas soutenu la proposition initiale de Mme Defraigne lors du premier examen par le Sénat car ce texte n'accordait l'effet interruptif de la prescription uniquement à la mise en demeure de l'avocat.


Mevrouw Faes wijst erop dat haar fractie het oorspronkelijk voorstel van mevrouw Defraigne niet gesteund heeft bij de eerste bespreking door de Senaat omdat die tekst de verjaringsstuitende werking alleen verleende aan de ingebrekestelling door een advocaat.

Mme Faes rappelle que son groupe n'a pas soutenu la proposition initiale de Mme Defraigne lors du premier examen par le Sénat car ce texte n'accordait l'effet interruptif de la prescription uniquement à la mise en demeure de l'avocat.


Mevrouw Faes en de heer Vanlouwe dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/2) dat ertoe strekt het systeem van de alleenzetelende rechter in hoger beroep tegen beslissingen genomen door de jeugdrechtbank en door de familierechtbank in materies met betrekking tot minderjarigen te herstellen.

Mme Faes et M. Vanlouwe déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 5-1189/2) visant à rétablir le système du juge unique pour les appels contre des décisions prises par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la famille dans les matières concernant des mineurs.


6. U vindt hieronder het aantal transplantaties uitgevoerd dankzij donaties door moeders in België. 7. Dezelfde vraag werd door mevrouw Els Van Hoof ook gesteld.

6. Vous trouvez ci-dessous le nombre de greffes réalisées grâce aux dons effectués par des mères en Belgique. 7. La même question a également été posée par madame Els Van Hoof.


Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.

Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.


Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Opmerking vooraf : dezelfde vraag werd op 8 maart 2013 door uw collega-senator, mevrouw Martine Taelman, reeds gesteld.

Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Remarque préalable : la même question a été posée le 8 mars 2013 par votre collègue Sénatrice, Madame Martine Taelman.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw faes gestelde' ->

Date index: 2025-02-05
w