Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «door mevrouw arena » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die werd gevat door de artikelen 52 tot 111 en 121 tot 123 van dit wetsontwerp, heeft het besproken tijdens haar vergadering van 21 april 2009 in aanwezigheid van mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, mevrouw Milquet, vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, en mevrouw Arena ...[+++]

La commission des Affaires sociales, saisie des articles 52 à 111 et 121 à 123 dudit projet de loi, l'a examiné au cours de sa réunion du 21 avril 2009, en présence de Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de Mme Milquet, vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, de Mme Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, et de Mme Arena, ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes Villes.


Mevrouw Arena antwoordt dat tijdens de hoorzitting van 15 februari 2011, mevrouw Bensedrine had uitgelegd dat het zogenaamde middenveld in Tunesië gefinancierd werd door de overheid en dat de dialoog van de EU met dit middenveld gemanipuleerd werd door de overheid, hetgeen leidde tot een onvolledige visie of een « tunnelvisie » inzake het respect van de mensenrechten.

Mme Arena répond que, durant l'audition du 15 février 2011, Mme Bensedrine avait expliqué que la soi-disant société civile en Tunisie était financée par les pouvoirs publics qui manipulaient le dialogue de l'UE avec cette société civile, ce qui a conduit à une idée incomplète ou à une « vision tronquée » en matière de respect des droits de l'homme.


Mevrouw Arena stelt vast dat het werk tijdens de vorige zittingsperiode werd aangevat door minister Charles Michel, dat het werd voortgezet door de vorige minister Paul Magnette, en dat het werd bijgestuurd door de huidige minister.

Mme Arena constate que le travail a été initié lors de la précédente législature par le ministre Charles Michel, poursuivi par le ministre Paul Magnette, et peaufiné par le ministre actuel.


VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwo ...[+++]

V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Adamantios VASSILAKIS Représentant Permanent adjoint Pour l'Espagne : M. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Norbert BLÜM Minister van Arbeid en Sociale Zaken de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zake ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Lampros KANELLOPOULOS Secrétaire d'Etat au Travail et à la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Javier ...[+++]


De bekommernis die verwoord werd door, zowel mevrouw Piryns als mevrouw Arena, heeft vooral betrekking op de overeenkomsten die gesloten worden door de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en die vandaag worden besproken.

La préoccupation exprimée, tant par Mme Piryns que par Mme Arena, concerne surtout les accords conclus par l'Union économique belgo-luxembourgeoise aujourd'hui soumis à discussion.


Mevrouw Arena heeft een amendement ingediend, dat door mevrouw Zrihen werd toegelicht.

Mme Arena a déposé un amendement qui a été expliqué par Mme Zrihen.


Uw voorganger, mevrouw Arena, heeft op 25 juli 2004 in een persbericht de goedkeuring door de Ministerraad aangekondigd van een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet van 17 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de Staat in het kader van het stedelijk beleid.

Votre prédécesseur, Mme Arena, avait annoncé, dans un communiqué de presse du 25 juillet 2004, l'approbation par le Conseil des ministres d'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les modalités d'application de la loi du 17 juillet 2000 déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'État dans le cadre de la politique urbaine.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij mevrouw Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS benoemd wordt tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Jesús PEDROCHE NIETO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.

Le Conseil a adopté une décision nommant Mme Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Jesús PEDROCHE NIETO, dont le mandat vient à expiration le 25 janvier 1998, pour la durée de ce mandat qui reste à courir.


mevrouw Marie ARENA minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid

Mme Marie ARENA Ministre de la fonction publique, de l'intégration sociale et de la politique des grandes villes




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     door mevrouw arena     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw arena' ->

Date index: 2023-02-01
w