Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mevrouw adamu aangevoerde " (Nederlands → Frans) :

De humanitaire weigering is geen vergissing omdat het commissariaat-generaal in dit geval beslist heeft dat de door mevrouw Adamu aangevoerde redenen niet strookten met de waarheid.

Le refus humanitaire n'a pas été une erreur étant donné que le CGRA, dans ce cas-ci, a décidé que les raisons invoquées par Mme Adamu n'étaient pas véridiques.


In het geval van mevrouw Adamu heeft de commissaris-generaal het door betrokkene ingeroepen motief verworpen.

Dans le cas de Mme Adamu, le commissariat général a rejeté le motif invoqué par l'intéressée.


De informatie over wat er precies is gebeurd na het aan boord brengen van mevrouw Adamu wordt op dit ogenblik door het parket onderzocht zodat de minister geen nadere gegevens kan verstrekken.

Les informations sur ce qui s'est passé exactement après l'entrée de Mme Adamu à bord de l'avion, fait actuellement l'objet d'une enquête du parquet de sorte que le ministre ne peut pas communiquer d'autres renseignements.


Het dossier van mevrouw Adamu werd door de DVZ tweemaal aan de minister voorgelegd, het ging telkens om een aanvraag tot verlenging van de vasthouding aan de Raadkamer.

Le dossier de Mme Adamu a été soumis au ministre à deux reprises par l'Office des étrangers et il s'agissait à chaque fois d'une demande de prolongation de la détention décidée par la Chambre du Conseil.


Een lid heeft gevraagd om het verslag van de laatste ondervraging van mevrouw Adamu door de Dienst Vreemdelingenzaken te verkrijgen.

Une membre a demandé de pouvoir consulter le compte rendu du dernier interrogatoire de Mme Adamu par l'Office des étrangers.


Ik plaats inderdaad kanttekeningen bij de weinig flexibele aanpak van de Raad in dezen. Maar ik ben ook niet echt tevreden over de opstelling van de Commissie, niet direct over uw opstelling, mijnheer Dalli, maar op een bepaald moment is een van uw collega's, de Belgische commissaris De Gucht, achter de rug van het bemiddelingscomité om gaan optreden in de Commissie internationale handel van ons Parlement, heeft daar een heleboel drogredenen aangevoerd, redenen in verband met de WTO, waarvan we allen weten - dat heeft mevrouw ...[+++]

J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce international pour y exposer une ribambelle de sophismes.


Zoals mevrouw Kolarska-Bobińska terecht suggereert, zouden met de aanleg van nieuwe terminals, waarmee uit alle delen van de wereld gas naar Europa kan worden aangevoerd, zowel nieuwe bronnen als nieuwe routes voor de gasinvoer kunnen worden gevonden, in het bijzonder in regio's zoals Centraal-Azië, waar gas overvloedig aanwezig is.

Comme le suggère justement Mme Kolarska-Bobińska, la construction de nouveaux terminaux, en mesure d’acheminer le gaz à partir de n’importe quelle région du globe, permettrait d’identifier de nouvelles sources d’importations de gaz, en particulier depuis les régions disposant de réserves abondantes telles que l’Asie centrale.


Zoals het verslag van mevrouw Kolarska-Bobinska aangeeft, is de EU te sterk afhankelijk van uit het buitenland aangevoerde energie en is er sprake van een ernstige lacune op het gebied van energiewetgeving.

Comme l’explique le rapport de Mme Kolarska-Bobinska, l’Union européenne souffre d’une grande dépendance face aux importations d’énergie et de graves lacunes législatives en la matière.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wijs de punten die door mevrouw Lichtenberger en de heer Romagnoli in hun redevoering werden aangevoerd van de hand.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais rejeter les arguments avancés par Mme Lichtenberger et M. Romagnoli.


De voorgestelde wijzigingen verdienen onze steun omdat wij alle door mevrouw Redondo aangevoerde argumenten onderschrijven, los van een aantal andere redenen die zij wegens tijdgebrek niet heeft kunnen uiteenzetten.

Nous allons les appuyer parce que nous sommes d’accord avec tous les arguments que Mme Redondo a exposés, et avec d’autres arguments qu’elle n’a pas eu le temps d’exposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevrouw adamu aangevoerde' ->

Date index: 2025-07-23
w