Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog van San José
M.
Mevr.
Mevrouw
Ministeriële Conferentie San José VI
Mw.

Vertaling van "door mevr josée " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




ministeriële Conferentie San José VI

conférence ministérielle de San Jose VI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 16 december 2014, wordt Mevr. Josee GORIS, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A2 bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 september 2014.

Par arrêté royal du 16 décembre 2014, Mme Josee GORIS est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A2 au Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 septembre 2014.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014 worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Anne GILLO », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk ...[+++]

Article 1. A l'article 1, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE »,


Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk ...[+++]

Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement rempl ...[+++]


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk ...[+++]

Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacé ...[+++]


Art. 4. In artikel 4, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorde ...[+++]

Art. 4. A l'article 4, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par le mots « M. Ch ...[+++]


2° in het vijftiende streepje, worden de woorden " Mevr. Josée Incannela" vervangen door de woorden " de heer Jean-Charles Deneufbourg" ;

2° au quinzième tiret, les mots « Mme Josée Incannela » sont remplacés par les mots « M. Jean-Charles Deneufbourg »;


Artikel 1. In artikel 1, 1e streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2008 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 12 februari 2010 en 14 februari 2011, worden de woorden « Mevr. Stéphanie KETTMAN » en « De heer Jean-Yves WOENSTYN » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Lusin CETIN » en « De heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2008 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 12 février 2010 et 14 février 2011, les mots « Mme Stéphanie KETTMANN » et « M. Jean-Yves WOENSTYN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Lusin CETIN » et « M. José SOBLET ».


- Mevr. Annie Servais wordt vervangen door Mevr. Josée Lejeune als plaatsvervangend lid om de vereniging " Femmes réformatrices" te vertegenwoordigen.

- Mme Annie Servais est remplacée par Mme Josée Lejeune en qualité de membre suppléant pour représenter les Femmes réformatrices.


Bij besluiten van de Waalse Regering van 29 maart 2007, die in werking treden op 1 april 2007, worden Mevr. Chantal Louis, Mevr. Marie-Josée Paquet, Mevr. Emmanuelle Rappe, Mevr. Fabienne Thonet, Mevr. Pascale Van Bol en Mevr. Marie-Louise Volvert alsmede de heren Damien Bauwens, Olivier Dekyvere, Marc Gilliquet, Jean-François Rivez, Jean-Pierre Scohy, Marc Williquet en Damien Winandy, attachés, door verhoging in graad bevorderd tot de graad van directeur.

Par arrêtés du Gouvernement wallon du 29 mars 2007 qui entrent en vigueur le 1 avril 2007, Mmes Chantal Louis, Marie-Josée Paquet, Emmanuelle Rappe, Fabienne Thonet, Pascale Val Bol et Marie-Louise Volvert ainsi que MM. Damien Bauwens, Olivier Dekyvere, Marc Gilliquet, Jean-François Rivez, Jean-Pierre Scohy, Marc Williquet et Damien Winandy, attachés, sont promus par avancement de grade au grade de directeur.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     dialoog van san josé     ministeriële conferentie san josé vi     door mevr josée     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mevr josée' ->

Date index: 2023-02-14
w