Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door malaria zullen sterven " (Nederlands → Frans) :

· Het is veel minder waarschijnlijk dat kinderen zullen sterven door ziekte of ondervoeding.

· les enfants ont beaucoup moins de risques de mourir de maladie ou de malnutrition.


F. overwegende dat er binnenkort waarschijnlijk meer mensen zullen sterven aan ziekte en ondervoeding dan als gevolg van het conflict op zich, en dat in Aden tot dusver 8000 gevallen van knokkelkoorts zijn gemeld, waarvan 590 met fatale afloop; overwegende dat andere ziekten zoals malaria en via water overgedragen aandoeningen eveneens in opmars zijn en dat gezondheidsfaciliteiten nog maar moeizaam functioneren;

F. considérant que le nombre de personnes mourant des suites de maladie ou de malnutrition devrait bientôt dépasser celui des victimes directes du conflit, et qu'à Aden 8 000 cas de dengue ont été recensés, qui ont entraîné 590 décès; considérant que d'autres maladies telles que la malaria et des maladies transmises par l'eau sont également en augmentation, alors que les infrastructures sanitaires ont extrêmement de mal à continuer à fonctionner;


Zo zullen volgens de Wereldbank in China naar alle waarschijnlijkheid 590 000 personen een vroegtijdige dood sterven als gevolg van de stedelijke luchtvervuiling die door de vervoers- en elektriciteitssector wordt veroorzaakt.

La Banque mondiale estime ainsi qu’en Chine la pollution atmosphérique urbaine attribuable aux secteurs des transports et de l’énergie devrait causer 590 000 décès prématurés.


De EU en haar lidstaten zullen zich blijven inzetten voor de preventie en bestrijding van overdraagbare ziekten, zoals hiv/aids, tuberculose, malaria en hepatitis en zullen de toegang tot betaalbare essentiële geneesmiddelen en vaccins voor iedereen helpen veilig te stellen.

L’Union européenne et ses États membres continueront à investir dans la prévention des maladies transmissibles, telles que le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme et l’hépatite, et dans la lutte contre ces maladies, et contribueront à garantir l’accès de tous à des médicaments et des vaccins essentiels abordables.


* De structuur en de procedures moeten vereenvoudigd worden: [5] de begrotingslijnen en procedures (financieringsmiddelen en hun rechtsgronden) zullen vereenvoudigd worden om ze met name in urgente situaties en crisissen doeltreffender en doelmatiger te maken en ze beter af te stemmen op nieuwe initiatieven zoals het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria ...[+++]

* simplifier la structure et les procédures [5]: les lignes budgétaires et les procédures (les instruments financiers et leurs bases juridiques) seront réorganisées pour accroître leur efficacité, notamment en ce qui concerne les urgences et les crises, et pour qu'elles répondent mieux aux initiatives nouvelles telles que le Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, ou l'initiative déployée en fa ...[+++]


Aangezien meer en meer landen een verbod invoeren op de zeehondenpels en aangezien er een bijzondere hoogdringendheid is door het gebrek aan ijs, waardoor zeker 75 % van de zeehondpuppies zullen sterven zoals ik in punt 5 toelicht — waardoor het aantal puppies dat de jacht zal overleven zal worden gereduceerd tot nul, kunnen wij als wetgever niet langer wachten op het groen licht vanuit Europa en de WTO.

Comme de plus en plus de pays instaurent un embargo en ce qui concerne les fourrures de phoques, qu'il y a urgence en raison de l'insuffisance des glaces, ce qui entraînera la mort d'au moins 75 % des bébés-phoques — comme l'auteur l'explique au point 5 —, et que, dès lors, le nombre de bébés-phoques qui survivront à la chasse sera réduit à zéro, nous ne pouvons plus, en tant que législateur, attendre que l'Europe et l'OMC donnent leur feu vert.


Aangezien meer en meer landen een verbod invoeren op de zeehondenpels en aangezien er een bijzondere hoogdringendheid is door het gebrek aan ijs, waardoor zeker 75 % van de zeehondpuppies zullen sterven zoals ik in punt 5 toelicht — waardoor het aantal puppies dat de jacht zal overleven zal worden gereduceerd tot nul, kunnen wij als wetgever niet langer wachten op het groen licht vanuit Europa en de WTO.

Comme de plus en plus de pays instaurent un embargo en ce qui concerne les fourrures de phoques, qu'il y a urgence en raison de l'insuffisance des glaces, ce qui entraînera la mort d'au moins 75 % des bébés-phoques — comme l'auteur l'explique au point 5 —, et que, dès lors, le nombre de bébés-phoques qui survivront à la chasse sera réduit à zéro, nous ne pouvons plus, en tant que législateur, attendre que l'Europe et l'OMC donnent leur feu vert.


Die lokale mensen zullen graag meewerken, voorzitter, want dat zijn de mensen natuurlijk wier ouders gewoon kinderen hebben die door malaria zullen sterven.

Les habitants de la région seront disposés à prêter main forte, car ce sont, bien entendu, leurs parents qui ont des enfants qui mourront de la malaria.


Als Europa en de wereld hieraan geen bijdrage leveren, zullen mensen aan malaria blijven sterven, en zullen de millenniumdoelstellingen, commissaris Michel, niet worden bereikt.

Monsieur le Commissaire Michel, si l’Europe et le reste du monde ne contribuent pas à cet effort, la malaria continuera de tuer et les objectifs du Millénaire ne seront pas atteints.


Waar zulks relevant is, zullen de activiteiten worden afgestemd op de verbintenis die de Europese Gemeenschap is aangegaan om de armoede in de ontwikkelingslanden te bestrijden en met name op de belangrijke rol van een verbeterde volksgezondheidssituatie daarbij - conform artikel 177 van het Verdrag en de geïntensiveerde EU-acties ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose.

Le cas échéant, on tiendra dûment compte de l'engagement pris par la Communauté européenne de réduire la pauvreté dans les pays en développement et du rôle important que peut jouer l'amélioration de l'état de santé à cet égard - conformément à l'article 177 du traité et aux mesures de la Communauté européenne visant à accélérer la lutte contre le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door malaria zullen sterven' ->

Date index: 2022-02-01
w