Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door mag omdat de stakers ermee gedreigd hebben " (Nederlands → Frans) :

Op 10 april 2009 in de voormiddag zijn er diverse telefonische meldingen van TC aan Crossrail dat het verkeer in Montzen niet door mag omdat de stakers ermee gedreigd hebben om het reizigersverkeer (meer bepaald in Luik-Guillemins) te blokkeren.

Le 10 avril 2009 dans la matinée, plusieurs communications téléphoniques de TC à Crossrail indiquent que le trafic à Montzen ne peut pas se faire car les grévistes ont menacé de bloquer le trafic voyageurs (plus précisément à Liège-Guillemins).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door mag omdat de stakers ermee gedreigd hebben' ->

Date index: 2021-01-31
w