Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Kwaliteitsbeheer instellen
Legitieme portie
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "door legitieme doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


legitieme portie | wettelijk erfdeel

part ab intestat | réserve légale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke maatregel is onevenredig met de door de wetgever nagestreefde, legitieme doelstellingen, en derhalve niet bestaanbaar met artikel 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Une telle mesure n'est pas proportionnée aux buts légitimes poursuivis par le législateur et n'est dès lors pas compatible avec l'article 22 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


« Art. 2 bis. — Onverminderd artikel 2, §§ 1, 2 en 5, vormen verschillen in behandeling op grond van leeftijd geen discriminatie indien zij objectief en redelijk worden gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of alle overige vergelijkbare legitieme doelstellingen, en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en n ...[+++]

« Art. 2 bis. — Sans préjudice de l'article 2, §§ 1 , 2 et 5, les différences de traitement fondées sur l'âge ne constituent pas une discrimination lorsqu'elles sont objectivement et raisonnablement justifiées, par un objectif légitime, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou tout autre objectif légitime comparable, et que les moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires.


Het lid begrijpt helemaal niet dat de wetgever door middel van een amendement een bepaling kan invoegen die in dergelijke algemene termen is opgesteld, aangezien er een verschillende behandeling op basis van de leeftijd wordt mogelijk gemaakt wanneer die steunt op « legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of alle overige vergelijkbare legitieme doelstellingen ».

La membre ne comprend pas du tout que le législateur puisse introduire, par voie d'amendement, une disposition rédigée en des termes aussi généraux puisqu'elle permet des différences de traitement fondées sur l'âge lorsqu'elles se fondent sur des « objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou tout autre objectif légitime comparable ».


Het lid begrijpt helemaal niet dat de wetgever door middel van een amendement een bepaling kan invoegen die in dergelijke algemene termen is opgesteld, aangezien er een verschillende behandeling op basis van de leeftijd wordt mogelijk gemaakt wanneer die steunt op « legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of alle overige vergelijkbare legitieme doelstellingen ».

La membre ne comprend pas du tout que le législateur puisse introduire, par voie d'amendement, une disposition rédigée en des termes aussi généraux puisqu'elle permet des différences de traitement fondées sur l'âge lorsqu'elles se fondent sur des « objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou tout autre objectif légitime comparable ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Op het vlak van de arbeidsbetrekkingen (...), vormt een direct onderscheid op grond van leeftijd geen discriminatie wanneer het objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of elke ander vergelijkbaar legitiem doel, en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn».

« En matière de relations de travail, une distinction directe fondée sur l'âge ne constitue pas une discrimination lorsqu'elle est objectivement et raisonnablement justifiée par un objectif légitime, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou tout autre objectif légitime comparable, et que les moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires».


Het Hof herinnert er niettemin aan dat legitieme doelstellingen van sociale politiek, zoals die in verband met het werkgelegenheidsbeleid, de arbeidsmarkt of de beroepsopleiding, kunnen rechtvaardigen dat van het verbod van leeftijddiscriminatie wordt afgeweken.

La Cour rappelle néanmoins que des objectifs légitimes relevant de la politique sociale, tels que ceux liés à la politique de l’emploi, du marché du travail ou de la formation professionnelle, peuvent justifier une dérogation au principe d’interdiction des discriminations fondées sur l’âge.


De bescherming van de werknemers met een aanzienlijke anciënniteit in de onderneming en de hulp bij hun herintreding in het arbeidsproces zijn legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt.

Ainsi, la protection des travailleurs disposant d’une importante ancienneté dans l’entreprise et l’aide à leur réinsertion professionnelle poursuivie par l’indemnité constitueraient des objectifs légitimes de politique de l’emploi et du marché du travail.


Gezamenlijke verkoop staat gelijk aan prijsvaststelling, die alleen zou kunnen worden vrijgesteld indien de concurrentiebeperkingen strikt genomen voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen bij voorbeeld solidariteit tussen clubs - noodzakelijk waren en indien zij voordelen opleverden voor andere belanghebbenden, met name voetbalfans.

La vente en commun équivaut à la fixation des prix, qui ne pourrait être exemptée que si les restrictions de concurrence étaient strictement nécessaires pour garantir les objectifs légitimes poursuivis par les accords en question - par exemple la solidarité entre les clubs - et si elles se traduisaient par des avantages pour les tiers intéressés, en particulier les amateurs de football.


Dergelijke dingen worden perfect mogelijk met de zeer vage omschrijving die de regering in dit ontwerp invoegt: verschillen in behandeling op grond van leeftijd zijn niet langer een discriminatie `indien zij objectief en redelijk worden gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of alle overige vergelijkbare legitieme doelstellingen'.

De pareils avis sont parfaitement possibles étant donné la définition très vague introduite dans le projet par le gouvernement : des différences de traitement fondées sur l'âge ne constitue pas une discrimination « lorsqu'elles sont objectivement et raisonnablement justifiées par un objectif légitime, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail ou par tout autre objectif légitime comparable».


Het is duidelijk dat dit punt verder moet worden besproken om het juiste evenwicht te vinden tussen het vrije verkeer van diensten en het nastreven van legitieme doelstellingen van overheidsbeleid.

Il ne fait pas de doute que des travaux sont encore nécessaires dans ce domaine afin de trouver le bon équilibre entre la libre circulation des services et la poursuite des objectifs légitimes en matière d'action des pouvoirs publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door legitieme doelstellingen' ->

Date index: 2023-10-27
w