Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door iran tegen rushdie geëiste straf » (Néerlandais → Français) :

Showprocessen tegen politieke tegenstanders, de buitengewoon brute straf van steniging die in Iran tot op heden legaal wordt toegepast, evenals andere vormen van onmenselijke marteling, behandeling en bestraffing zijn typerend voor een regime dat het verdient moreel gezien krachtig te worden veroordeeld.

Les simulacres de procès d’opposants politiques, de même que le châtiment particulièrement cruel de la lapidation, qui est utilisé légalement aujourd’hui en Iran, sans parler d’autres formes de tortures, traitements et châtiments cruels et inhumains, sont caractéristiques d’un régime qui mérite une condamnation morale sévère.


12. doet een beroep op de autoriteiten van Iran om in zaken waarin de doodstraf kan worden uitgesproken alle vereiste juridische garanties te bieden en het aantal overtredingen die met de doodstraf kunnen worden bestraft te beperken, als een eerste stap op weg naar de totale afschaffing van deze straf; doet een beroep op het volk van Iran om zijn steun te verlenen aan de campagne getiteld "Stop de doodstraf: de wereld neemt een besluit", die georganiseerd is ...[+++]

12. demande aux autorités iraniennes d'appliquer toutes les garanties requises pour la peine capitale et de restreindre l'éventail des crimes passibles de la peine de mort comme une première étape vers l'abolition complète de la peine de mort; invite le peuple iranien à soutenir la campagne "Non à la peine de mort: le monde décide" lancée par la "coalition mondiale contre la peine de mort" et d'autres organisations non gouvernementales;


13. doet een beroep op de autoriteiten van Iran om in zaken waarin de doodstraf kan worden uitgesproken alle vereiste juridische garanties te bieden en het aantal overtredingen waarvoor dat met de doodstraf kan worden bestraft te beperken, als een eerste stap op weg naar de totale afschaffing van deze straf; doet een beroep op het volk van Iran om zijn steun te verlenen aan de campagne getiteld "stop de doodst ...[+++]

13. demande aux autorités iraniennes d'appliquer toutes les garanties requises pour la peine capitale et de restreindre l'éventail des crimes passibles de la peine de mort en tant que première étape vers l'abolition complète de la peine de mort; demande au peuple iranien de soutenir la campagne intitulée "Non à la peine de mort: le monde décide" lancée par la "coalition mondiale contre la peine de mort" et d'autres organisations non gouvernementales;


13. doet een beroep op de autoriteiten van Iran om in zaken waarin de doodstraf kan worden uitgesproken alle vereiste juridische garanties te bieden en het aantal overtredingen waarvoor dat met de doodstraf kan worden bestraft te beperken, als een eerste stap op weg naar de totale afschaffing van deze straf; doet een beroep op het volk van Iran om zijn steun te verlenen aan de campagne getiteld "stop de doodst ...[+++]

13. demande aux autorités iraniennes d'appliquer toutes les garanties requises pour la peine capitale et de restreindre l'éventail des crimes passibles de la peine de mort en tant que première étape vers l'abolition complète de la peine de mort; demande au peuple iranien de soutenir la campagne intitulée "Non à la peine de mort: le monde décide" lancée par la "coalition mondiale contre la peine de mort" et d'autres organisations non gouvernementales;


Tijdens een ontmoeting op 17 januari in Genève heeft de EU een hardere toon aangeslagen tegen Iran en de vernietiging van de Iraanse installaties voor de uraniumverrijking geëist en niet alleen de stillegging van de verrijkingsfabrieken, zoals zij tot voor kort heeft verlangd.

Au cours de la réunion de Genève du 17 janvier, l’Union européenne haussa le ton à l’égard de l’Iran: elle lui demanda de détruire ses installations d’enrichissement de l’uranium et non plus d’arrêter ses activités d’enrichissement, comme elle le demandait jusqu’il y a peu.


De Raad besprak de stand van zaken met betrekking tot de probleemgebieden die de EU eerder onder de aandacht heeft gebracht, te weten wapens voor massale vernietiging, terrorisme, mensenrechten met onder meer de fatwa tegen Salman Rushdie, en Irans houding in het vredesproces in het Midden-Oosten.

Le Conseil a examiné les progrès dans les domaines qui préoccupent l'UE, à savoir les armes de destruction massive, le terrorisme, les droits de l'homme, y compris la fatwa à l'encontre de Salman Rushdie, et l'attitude de l'Iran face au processus de paix au Moyen-Orient.


Die nieuwe Iraanse stellingname, enkele jaren na de door Iran tegen Rushdie geëiste straf, heeft de hele wereld geschokt.

Cette nouvelle prise de position iranienne, quelques années après le châtiment exigé par l'Iran contre Rushdie, a choqué le monde entier.


De heer van den Broek wees tijdens zijn gesprek met de heer Rushdie erop dat de Europese Raad te Edinburg heeft verklaard voorstander te zijn van de instandhouding van een kritische dialoog met Iran, en verbeteringen op het gebied van de mensenrechten alsook een opheffing van de fatwa tegen Salman Rushdie te zulen beschouwen als ...[+++]

Lors de sa rencontre avec M. Rushdie, M. van den Broek a rappelé que le Conseil européen d'Edimbourg avait réaffirmé sa conviction qu'un dialogue critique devait être maintenu avec l'Iran et déclaré que des améliorations dans le domaine des droits de l'homme et la levée de la fatwa à l'encontre de Salman Rushdie étaient des éléments importants pour déterminer la qualité des relations avec l'Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door iran tegen rushdie geëiste straf' ->

Date index: 2023-07-08
w