Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het wanbeleid van dictator » (Néerlandais → Français) :

Wetgeving en beleid op bosbouwgebied die in voorbije politieke tijdperken tot stand zijn gekomen (bijvoorbeeld in koloniale tijden of onder verdreven dictators) kunnen verouderd zijn en te veel nadruk leggen op een aanpak van bovenaf die niet rechtvaardig of effectief is, met name in afgelegen gebieden waar de overheid niet sterk aanwezig is.

Les réglementations et programmes forestiers élaborés dans des contextes politiques révolus (sous des administrations coloniales ou encore sous des dictateurs chassés depuis du pouvoir, par exemple) peuvent être dépassés et privilégier trop souvent une approche partant du sommet vers la base, ce qui n'est ni équitable ni efficace, en particulier dans les zones reculées, où la présence gouvernementale se fait discrète.


Bij het voorstellen van het college, in Brussel, zei ik al dat niemand op mijn leeftijd nog aan een carrière als dictator begint.

Comme je l’ai dit à Bruxelles, lorsque j’ai présenté le Collège: à mon âge, on ne commence pas une carrière de dictateur.


Diepgewortelde spanningen verdwijnen niet op staande voet wanneer een dictator het toneel verlaat.

Les tensions profondes ne disparaissent pas d'un coup avec le départ d'un dictateur.


De aanleiding tot deze vraag kan misschien bizar lijken. Ik zag onlangs in een krant een foto van de Libische dictator Khadafi die met zijn dochter aan het spelen was, terwijl door dezelfde Khadafi steeds werd voorgehouden dat die dochter in een bombardement om het leven zou zijn gekomen.

Cette question s'inspire, même si cela semble curieux, du fait que j'ai vu récemment dans un journal une photo du dictateur libyen Khadafi en train de jouer avec sa fille alors que le même Khadafi a toujours prétendu que cette fille avait été tuée lors d'un bombardement.


Willen we de dictators van deze jaren vervangen door andere dictators om onze eigen belangen te behartigen, of willen me, met ons eigen Marshallplan, gezonde en sterke instellingen stichten, die de weerspiegeling zijn van wat er in de samenlevingen leeft en van wat men de afgelopen dagen in deze landen tot leven heeft zien komen?

Avons-nous l’intention de remplacer les dictateurs actuels par d’autres afin de servir nos propres intérêts, ou le plan Marshall a-t-il réellement pour objectif de favoriser le développement d’institutions fortes et saines, faisant écho à l’esprit qui anime la société civile et que nous avons récemment vu prendre vie dans ces pays?


De dictator van dit Afrikaanse land is niet alleen nummer zoveel op de lange lijst dictators waarmee we helaas op deze planeet te maken hebben, maar ik durf te zeggen dat hij tot de top tien van die lijst behoort.

Le dictateur de ce pays africain n’est pas qu’un nom supplémentaire sur la longue liste des dictateurs ayant malheureusement sévi sur notre planète, j’oserais dire qu’il peut être classé dans le top dix des dictateurs.


Mevrouw de Voorzitter, als wij terecht niet van dictators en hun werkwijzen houden, laat ons dan een oplossing bedenken om onszelf van dictators te bevrijden.

Madame la Présidente, si nous n’aimons pas, à raison, les dictateurs et leurs méthodes, trouvons un moyen de nous en défaire.


Ik verwijs bijvoorbeeld naar Zimbabwe, het land dat vroeger de graanschuur van Afrika werd genoemd en dat nu door hongersnood wordt geteisterd, onder meer en voornamelijk door het wanbeleid van dictator Mugabe.

Je fais allusion au Zimbabwe, par exemple, pays connu auparavant pour être le grenier de l’Afrique et désormais ravagé par la famine, en partie et dans l’ensemble en raison de la mauvaise gestion du dictateur Mugabe.


De enige manier om ervoor te zorgen dat de communistische dictators in China respect tonen voor hun burgers is het afgeven van een signaal dat we onze eigen waarden op het gebied van solidariteit en menselijke waardigheid zo serieus nemen dat we dictators flink willen laten bloeden voor hun praktijken en arrogantie.

La seule manière de forcer les dictateurs communistes en Chine à mieux respecter leurs citoyens, c’est d’envoyer un signal selon lequel nous prenons nos propres valeurs de solidarité et de dignité humaine assez au sérieux pour faire réellement souffrir les dictateurs pour leurs abus et leur arrogance.


3. Indien de Commissie - hetzij bij de audits, hetzij bij de controles ter plaatse - onregelmatigheden, wanbeleid of fraude met betrekking tot een subsidie constateert, wordt de begunstigde het voorwerp van een of meer van de volgende administratieve maatregelen en boetes in evenredigheid met de ernst van het geval (met recht van beroep):

3. Si la Commission découvre, à l'occasion d'audits ou de contrôles effectués sur place, l'existence d'irrégularités, de mauvaises pratiques de gestion ou de manoeuvres frauduleuses liées à la subvention non remboursable accordée, une ou plusieurs des mesures et sanctions administratives énumérées ci-après, selon la gravité des faits, sont prises à l'encontre du bénéficiaire (sous réserve d'un droit de recours contre la décision):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het wanbeleid van dictator' ->

Date index: 2023-09-09
w