Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het socio-preventief personeel gepresteerde overuren " (Nederlands → Frans) :

Het is toegestaan om de door het socio-preventief personeel gepresteerde overuren in aanmerking te nemen indien zij gepresteerd werden tijdens de periodes van de Europese toppen, en meer in het bijzonder naar aanleiding van de voorbereiding, het beheer, de debriefings en de opvolging van de Europese toppen en de verwante gebeurtenissen.

La prise en compte des heures supplémentaires prestées par le personnel socio-préventif est autorisée si celles-ci ont été prestées durant les périodes de Sommets Européens, et plus particulièrement à l'occasion de la préparation, de la gestion, des débriefings et du suivi des Sommets Européens et événements connexes.


2º ‏vergoedingen voor overuren gepresteerd door half- of voltijds vast tewerkgesteld personeel : de vergoedingen voor uren die door het personeel, dat in het kader van een voltijdse of minstens halftijdse arbeidsovereenkomst vast tewerkgesteld is door een werkgever die onder het paritair comité voor het hotelbedrijf (PC 302) valt, ontvangen worden in het kader van het presteren van de uren die ze bovenop hun contractueel bepaalde uren presteren.

2º heures supplémentaires prestées par du personnel occupé à mi-temps ou à temps plein: les rémunérations perçues par le personnel occupé dans les liens d'un contrat de travail à temps plein ou au moins à mi-temps auprès d'un employeur qui relève de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière (PC 302), dans le cadre de la prestation des heures que ce personnel effectue en plus de celles prévues contractuellement. ‏


Wetsvoorstel tot aanvulling van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, voor wat betreft overuren gepresteerd door voltijds vast tewerkgesteld personeel in de horeca

Proposition de loi complétant la loi du 29 juin 1981 établisant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les heures supplémentaires prestées par le personnel fixe occupé à temps plein dans l'horeca


Hoeveel overuren werden er in de maanden september en oktober 2008 gepresteerd door het personeel van de federale opvangcentra ?

Combien d'heures supplémentaires le personnel des centres d'accueil fédéraux ont-ils effectuées en septembre et octobre 2008 ?


Wetsvoorstel tot aanvulling van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, voor wat betreft overuren gepresteerd door voltijds vast tewerkgesteld personeel in de horeca

Proposition de loi complétant la loi du 29 juin 1981 établisant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les heures supplémentaires prestées par le personnel fixe occupé à temps plein dans l'horeca


Die kosten omvatten eveneens de overuren die het socio-preventief personeel presteert in verband met de Europese toppen en verwante gebeurtenissen.

Ces frais comprennent également les heures supplémentaires prestées par le personnel socio-préventif en relation avec les Sommets européens et événements connexes.


a) de bijkomende uren gepresteerd door het niet-politioneel socio-preventief personeel in verband met de Europese Toppen en meer in het bijzonder de bijkomende uren gepresteerd in het kader van de voorbereiding (deelname aan de verschillende vergaderingen), het beheer (preventieve aanwezigheid op het veld), de debriefings en de follow-up van de Europese Toppen en van ve ...[+++]

a) les heures supplémentaires prestées par le personnel socio-préventif non-policier en relation avec les Sommets européens et plus particulièrement les heures supplémentaires prestées dans le cadre de la préparation (participation aux diverses réunions), de la gestion (présence préventive sur le terrain) des débriefings et du suivi des Sommets européens et des événements connexes;


2° de bijkomende uren gepresteerd door het socio-preventief personeel met betrekking tot de Europese Toppen en andere evenementen in de zin van artikel 1 en meer in het bijzonder de bijkomende uren gepresteerd in het kader van de voorbereiding, het beheer, de debriefings en de follow-up van de Europese Toppen en van verwante evenementen;

2° les heures supplémentaires prestées par le personnel socio-préventif en relation avec les Sommets européens et autres événements au sens de l'article 1 et plus particulièrement les heures supplémentaires prestées dans le cadre de la préparation, de la gestion, des débriefings et du suivi des Sommets européens et événements connexes;


29 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de opwaardering van de ongemakkelijke uren gepresteerd door het personeel van een gedeelte van de socio-culturele sector die afhangt van het Waalse Gewest (CRI, EFT, OISP) (1)

29 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, concernant la valorisation des heures inconfortables prestées par le personnel d'une partie du secteur socio-culturel dépendant de la Région wallonne (CRI, EFT, OISP) (1)


Wetsvoorstel tot aanvulling van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, voor wat betreft overuren gepresteerd door voltijds vast tewerkgesteld personeel in de horeca (van de heer Dirk Claes en mevrouw Sabine de Bethune; Stuk 5-2852/1).

Proposition de loi complétant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les heures supplémentaires prestées par le personnel fixe occupé à temps plein dans l'horeca (de M. Dirk Claes et Mme Sabine de Bethune ; Doc. 5-2852/1).


w