Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het riziv werd erkend " (Nederlands → Frans) :

De tabel hieronder, die door het RIZIV werd meegedeeld, geeft de evolutie weer over de laatste vijf jaar van het aantal werknemers dat gebruik heeft gemaakt van het geboorteverlof.

Le tableau ci-dessous, qui nous a été communiqué par l'INAMI, donne, pour les cinq dernières années, l'évolution du nombre de travailleurs qui ont pris un congé de naissance.


Met betrekking tot tests en behandelingen: - een juridische werkgroep werd opgestart om het gedemedicaliseerd, gedecentraliseerd opsporen van HIV middels een oriëntatietest in België mogelijk te maken (actie 37); - aan een werkgroep binnen de commissie terugbetaling van de geneesmiddelen (CTG) in het RIZIV werd de opdracht gegeven een strategie uit te werken met het oog op de doelstelling tot verlaging van de CD4 criteria om in aanmerking te komen voor de antiretrovirale behandelingen (actie 36); - het Instituut voor Tropische Genes ...[+++]

Concernant les tests et traitements: - un groupe de travail juridique a été créé afin de permettre le dépistage du VIH de façon démédicalisée et décentralisée à l'aide d'un test d'orientation en Belgique (action 37); - un groupe de travail au sein de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) à l'INAMI a été chargé d'élaborer une stratégie en vue de l'objectif de réduire les critères CD4 afin d'entrer en compte pour une thérapie antirétrovirale (action 36); - l'Institut de Médecine Tropicale (IMT) a été financé par l'agenc ...[+++]


Ik verwijs naar een parlementaire vraag van collega Zoé Genot tijdens de vorige zittingsperiode over de consulaire bijstand aan een door België erkende (Rwandese) vluchteling (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 95) In de Belgische media werd er bericht over een Rwandese politiek activist die door de Belgische asielinstanties als vluchteling werd erkend en gevangenzat in Rwanda.

Je me réfère à une question parlementaire posée par ma collègue Zoé Genot lors de la précédente législature et portant sur l'assistance consulaire pour un réfugié reconnu (rwandais) par la Belgique (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 95).


Voor het jaar 2014 leverden de verschillende entiteiten elk de bijdrage zoals voorzien in het protocolakkoord met dien verstande dat de bijdrage van de federale overheid door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) werd betaald.

Pour l'année 2014, les différentes entités ont chacune versé la contribution prévue dans le protocole d'accord, ceci impliquant que la contribution de l'autorité fédérale a été payée par l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


Nadat dat noodweer als algemene ramp werd erkend, kreeg de gemeente Itter evenwel een brief van de FOD Binnenlandse Zaken waarin eraan werd herinnerd dat 'artikel 10, §1, 5°, a) van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen bepaalt dat de herstelvergoeding wordt verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, v ...[+++]

Cependant, après que ces intempéries ont été reconnues comme calamités publiques, un courrier a été envoyé par le SPF Intérieur à la commune d'Ittre pour rappeler que: "La loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule dans son article 10, §1, 5°, a) que l'intervention financière est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers par les organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation totale ou partielle des dommages subis".


Ook de belanghebbenden van het in 2010 door de Commissie opgerichte Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen hebben erkend dat er in de voedselvoorzieningsketen oneerlijke handelspraktijken bestaan en dat deze schadelijk zijn[10]. Aangezien werd erkend dat deze kwestie op Europees niveau moet worden aangepakt, hebben de belanghebbenden een zelfreguleringskader (het ...[+++]

Les participants au Forum à haut niveau sur l’amélioration du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, mis en place par la Commission en 2010, ont eux aussi reconnu l’existence et la nocivité des PCD dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire[10]. Reconnaissant la nécessité de traiter le problème au niveau européen, les parties prenantes ont mis en place un cadre d'autoréglementation (la Supply Chain Initiative), que la Commission a saluée et qui, après neuf mois, affiche un bon niveau d'adhésion parmi les entreprises de commerce de détail, de commerce de gros et les entreprises manufacturières, ainsi qu'auprès de ...[+++]


In de resultaten van de debatten die zijn gevoerd tijdens het symposium over de voordelen en beperkingen van onderzoek naar kernsplijting voor een koolstofarme economie, welk symposium werd voorbereid door middel van een interdisciplinaire studie waarbij onder meer deskundigen op het gebied van energie, economie en sociale wetenschappen waren betrokken, en dat gezamenlijk door de Commissie en het Europees Economisch en Sociaal Comité werd georganiseerd in Brussel op 26 en 27 februari 2013, werd erkend dat het onderzoek i ...[+++]

Les résultats des débats qui ont eu lieu lors du symposium intitulé "Avantages et limites de la fission nucléaire pour une économie bas carbone", préparé par un groupe d'étude interdisciplinaire auquel ont notamment été associés des experts issus des domaines de l'énergie, de l'économie et des sciences sociales, et co-organisé par la Commission et le Comité économique et social européen les 26 et 27 février 2013 à Bruxelles, a reconnu la nécessité de poursuivre la recherche nucléaire au niveau européen.


Dit werd erkend toen onlangs overeenstemming werd bereikt over het financiële kader, want daarin wordt meer geld uitgetrokken voor het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Le récent accord sur les perspectives financières, qui a tenu compte de ce besoin, a affecté davantage de crédits aux politiques en matière de liberté, de sécurité et de justice.


Het succes van de Gemeenschapssteun werd erkend in een recente onafhankelijke studie, waarin aan door de Commissie beheerde vervoersprojecten het hoogste cijfer werd toegekend.

Le succès des actions de soutien communautaires vient d'être reconnu dans une étude indépendante qui a accordé le meilleur score à des projets gérés par la Commission dans le domaine des transports.


Een illustratie van de faam van „Stakliškės” mede wordt gevormd door de gouden medaille die de drank won tijdens de internationale beurs AgroBalt’98 en door het diploma dat werd toegekend tijdens Degustalit, een proeverij van Litouwse voedingswaren en dranken die in 2004 werd georganiseerd door het Litouwse Agentschap voor de regulering van de markten voor landbouwproducten en levensmiddelen, en waarbij deze mede werd erkend als de drank met de ...[+++]

La renommée de l'hydromel «Stakliškės» est illustrée par la médaille d'or qu'il a remportée lors de l'exposition internationale AgroBalt'98 et par le certificat qui lui a été décerné à Degustalit, une dégustation de produits alimentaires et boissons lituaniens organisée en 2004 par l'Agence lituanienne de réglementation du marché des produits agricoles et des denrées alimentaires, reconnaissant cet hydromel comme la meilleure boisson.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het riziv werd erkend' ->

Date index: 2022-02-12
w