Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het ocmw voorgeschoten bedragen " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. De in artikelen 7, § 1, 8 en 9 beoogde instellingen zijn aansprakelijk voor de door Constructiv voorgeschoten bedragen en moeten de aanwending ervan verantwoorden.

Art. 10. Les organismes visés aux articles 7, § 1, 8 et 9 sont responsables des sommes avancées par Constructiv et doivent en justifier l'emploi.


Om al deze redenen vragen de indieners de principiële afschaffing van de onderhoudsplicht in zover zij betrekking heeft op het terugbetalen van de door het OCMW voorgeschoten bedragen als bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º.

Eu égard à toutes ces raisons, les auteurs préconisent la suppression de principe de l'obligation alimentaire en ce qu'elle concerne le remboursement, visé à l'article 97, alinéa 1 , 4º, des avances versées par le CPAS.


Om al deze redenen vragen de indieners de principiële afschaffing van de onderhoudsplicht in zover zij betrekking heeft op het terugbetalen van de door het OCMW voorgeschoten bedragen als bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º.

Eu égard à toutes ces raisons, les auteurs préconisent la suppression de principe de l'obligation alimentaire en ce qu'elle concerne le remboursement, visé à l'article 97, alinéa 1, 4º, des avances versées par le CPAS.


Om al deze redenen vragen wij de principiële afschaffing van de onderhoudsplicht in zover zij betrekking heeft op het terugbetalen van de door het OCMW voorgeschoten bedragen als bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º.

Eu égard à toutes ces raisons, les auteurs préconisent la suppression de principe de l'obligation alimentaire en ce qu'elle concerne le remboursement, visé à l'article 97, alinéa 1, 4º, des avances versées par le CPAS.


De in de voorgaande jaren aan de OCMW's teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2018 verrekend worden als voorschotten voor het lopende ja ...[+++]

Les montants trop perçus versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d'aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale peuvent être considérés pour l'exercice 2018 comme des avances pour l'année en cours.


Wanneer het Gerecht in de beslissing waardoor een einde komt aan het geding, een andere partij heeft veroordeeld om de kosten van de begunstigde van de rechtsbijstand te dragen, dient deze andere partij de aan rechtsbijstand voorgeschoten bedragen aan de kas van het Gerecht te vergoeden (artikel 113, lid 3, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering).

Lorsque, dans la décision mettant fin à l'instance, le Tribunal a condamné une autre partie à prendre en charge les dépens du bénéficiaire de l'aide juridictionnelle, cette autre partie est tenue de rembourser à la caisse du Tribunal les sommes avancées au titre de l'aide (article 113, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement de procédure).


De in de voorgaande jaren aan de OCMW's teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2017 verrekend worden als voorschotten voor het lopende ja ...[+++]

Les montants trop perçus versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d'aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale peuvent être considérés pour l'exercice 2017 comme des avances pour l'année en cours.


Met een leveranciersdisconto kent de opdrachtgever zichzelf eigenlijk een bijkomende betalingstermijn toe ten nadele van zijn medecontractant, die als trekker van de wissel moet instaan voor de goede afloop : de aannemer (of de onderaannemer) wordt op de vervaldag door de kredietinstelling van de opdrachtgever betaald, maar die zal de uitbetaalde bedragen van hem terugvorderen wanneer de opdrachtgever niet in staat blijkt de kredietinstelling terug te betalen wat zij heeft voorgesch ...[+++]

La technique de l'escompte permet en fait au maître de s'octroyer un délai de paiement supplémentaire au détriment de son cocontractant, qui, en tant que tireur de la traite, doit garantir la bonne fin : l'entrepreneur (ou le sous-traitant) est payé à l'échéance par l'organisme de crédit du maître, mais cet organisme lui réclamera les montants payés lorsque le maître s'avérera incapable de rembourser à l'organisme de crédit les montants que celui-ci a avancés.


verbind mij ertoe op verzoek aan de Regering van .overeenkomstig het nationale recht van dat land het equivalent terug te betalen van alle bedragen die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten door de EG-consulair functionairs .van de .Regering te .met het oog op of in samenhang met de repatriëring naar van mijzelf en de leden van mijn gezin die mij vergezellen, en alle consulaire kosten te voldoen die verband houden met de repatriëring.

m'engage, par la présente, à rembourser sur demande au gouvernement de .conformément à la législation nationale de ce pays l'équivalent de toute somme qui aura été payée pour moi ou qui m'aura été avancée par l'officier consulaire du gouvernement de .à.en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent à .et à payer tous les droits consulaires afférents à ce rapatriement.


Wanneer een correspondent de terugbetaling niet krijgt van de bedragen die hij heeft voorgeschoten in opdracht van de verzekeraar die zijn erkenning in overeenstemming met artikel 4.4 heeft aangevraagd, wordt hij terugbetaald door het bureau dat hem heeft erkend.

Lorsqu'un correspondant n'obtient pas le remboursement des sommes dont il a fait l'avance pour le compte de l'assureur qui a demandé son agrément, en conformité avec les dispositions de l'article 4, paragraphe 4, il est remboursé par le bureau qui l'a agréé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het ocmw voorgeschoten bedragen' ->

Date index: 2021-09-07
w