Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het koninklijk besluit opgezette structuur » (Néerlandais → Français) :

De door het koninklijk besluit opgezette structuur Kustwacht voorziet in een degelijk samenwerkingskader waarbinnen de bevoegde overheidsinstellingen hun opdrachten en middelen ten volle op elkaar kunnen afstemmen met het oog op een adequate uitoefening van de bevoegdheden op zee.

La structure de Garde côtière mise en place par l'arrêté royal prévoit un cadre de collaboration efficace dans lequel les institutions publiques compétentes peuvent harmoniser pleinement leurs missions et leurs ressources en vue d'un exercice adéquat des compétences en mer.


Art. 5. Voor voertuigen bedoeld in artikel 3, 1° tot 3°, wordt de informatie over het aantal en de ernst van de gebreken omschreven in bijlage 1 en, in voorkomend geval, in bijlage 2 en aangetroffen op door ondernemingen geëxploiteerde voertuigen ingevoerd in het krachtens artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen (EEG) ...[+++]

Art. 5. Pour les véhicules visés à l'article 3, 1° à 3°, les informations relatives au nombre et à la gravité des défaillances décrites à l'annexe 1 et, le cas échéant, à l'annexe 2 et constatées sur des véhicules exploités par des entreprises, sont introduites dans le système de classification par niveau de risque établi en vertu de l'article 8 de l'arrêté royal du 8 mai 2007 portant transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative aux ac ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit tot wijzging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises


Artikel 1. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Article 1. A l'article 6 de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises, modifié par l'arrêté royal du 13 août 2011, les modifications suivantes sont apportées :


Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen

2 de l'arrêté royal du 30 août 2017 modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises 17 de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises.


Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen

1 de l'arrêté royal du 30 août 2017 modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises 16 de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises 16 - Questionnaire détaillé


Het breidt het wettelijk kader dat de oprichting van dispatching- of callcenters mogelijk maakt en ook voorziet in een eventuele triage van de zorg door een « derde », uit tot het wettelijk kader van de huisartsenkringen. Artikel 5, 8º (aangevuld door het koninklijk besluit van 9 december 2004 tot wijziging van bovengenoemd koninklijk besluit van 8 juli 2002) van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vasts ...[+++]

Elle complète ainsi le cadre juridique qui permet la création de centres de dispatching ou de call center et de la possibilité d'un triage des soins par un « tiers », au cadre légal des cercles de médecins généralistes: l'article 5, 8º (complété par l'arrêté royal du 9 décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité) de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes: « L'utilisation éventuelle d'un système d'appel unifié se fait conformément aux articles 2, 5º, et 4, de l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de ...[+++]


Het houdt een uitbreiding in van het wettelijk kader dat de oprichting van dispatching- of callcenters mogelijk maakt en ook voorziet in een eventuele triage van de zorg door een « derde », tot het wettelijk kader van de huisartsenkringen. Artikel 5, 8º (aangevuld door het koninklijk besluit van 9 december 2004 tot wijziging van bovengenoemd koninklijk besluit van 8 juli 2002) van het voornoemde koninklijk besluit v ...[+++]

Elle complète ainsi le cadre juridique qui permet la création de centres de dispatching ou de call center et la possibilité d'un triage des soins par un « tiers », au cadre légal des cercles de médecins généralistes: l'article 5, 8º (complété par l'arrêté royal du 9 décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité) de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité est en effet libellé comme suit « L'utilisation éventuelle d'un système d'appel unifié se fait conformément aux articles 2, 5º, et 4, de l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde un ...[+++]


De Foyer Saint-François is een tien jaar geleden opgezette structuur voor palliatieve zorgverlening buiten het ziekenhuis, die sinds 1 januari 1995 erkend is door de overheid.

Le Foyer Saint-François est une structure de soins palliatifs extra-hospitalière créée il y a dix ans et reconnue par les autorités sanitaires du pays depuis le 1 janvier 1995.


Ondanks het in het leven roepen van een structuur voor de geïntegreerde politie met twee niveaus is het nog steeds wachten op een ministerieel besluit betreffende een algemene regeling van de studies en een koninklijk besluit betreffende de werking, de structuur, de pedagogische normen, en de kwaliteits- en omkaderingsnormen van politiescholen (nochtans twee basisbepalingen), hoewel uw dien ...[+++]

Ainsi, en dépit de la mise en place de la structure de police intégrée à deux niveaux, l'arrêté ministériel portant règlement général des études et l'arrêté royal relatif aux fonctionnalités, à la structure, aux normes pédagogiques et aux standards de qualité et d'encadrement des écoles de police ­ deux dispositions de base ­ n'ont toujours pas vu le jour alors qu'elles ont été annoncées par vos services depuis longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het koninklijk besluit opgezette structuur' ->

Date index: 2024-02-20
w