Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het hof werd bovendien » (Néerlandais → Français) :

4) In de veroordeling door het Hof werd bovendien een dwangsom opgelegd ten belope van 4 722 euro per dag, waarbij de daadwerkelijk te betalen dwangsom per tijdvak van zes maanden wordt berekend en verschuldigd is vanaf de datum van de uitspraak (d.d. 17 oktober 2013) tot de dag dat er volledig aan de verplichtingen is voldaan.

4) La condamnation par la Cour a été assortie d'une astreinte de 4 722 euros par jour, la somme effectivement due étant calculée par semestre à compter du prononcé (c'est-à-dire du 17 octobre 2013) et jusqu'au moment où il aura été totalement satisfait aux exigences.


Het Hof beschouwt de vordering tot betaling als de „mededeling” in de zin van artikel 2 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000[18]. Het Hof erkende bovendien dat de lidstaten verplicht zijn de bewijsstukken betreffende de vaststellingen zolang te bewaren dat deze kunnen worden gecontroleerd en gerectificeerd[19]. |

La Cour considère que cette dernière est à considérer comme la "communication" au sens de l'article 2 du règlement n° 1150/200[18]. Par ailleurs, la Cour reconnaît l'obligation des Etats membres de conserver les pièces justificatives se rapportant aux constatations pour une durée permettant les rectifications et les contrôles de ces dernières[19]. |


De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].

Or, les structures nationales du droit de propriété intellectuelle sont fondées sur des traditions juridiques et culturelles différentes. En même temps, pour que le marché intérieur fonctionne correctement, sans entrave inutile à la libre circulation des biens et des services et sans distorsion de la concurrence, la nécessité d'harmoniser les législations nationales en matière de droits d'auteur est devenue apparente dès les années 70 et a été mise en lumière par plusieurs arrêts de la Cour [2].


Het Hof heeft bovendien erkend dat de lidstaten verplicht zijn de bewijsstukken betreffende de vaststellingen zolang te bewaren dat deze laatste kunnen worden gecontroleerd en gerectificeerd[18].

Par ailleurs, la Cour a reconnu l'obligation des Etats membres de conserver les pièces justificatives se rapportant aux constatations pour une durée permettant les rectifications et les contrôles de ces dernières[18].


Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van maart 2003 werd bovendien nadrukkelijk gevraagd om de dynamiek achter het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit op gang te houden.

En outre, le Conseil européen de printemps, qui s'est tenu à Bruxelles en mars 2003, demandait que soit maintenue toute la dynamique entourant le plan d'action en matière de compétences et de mobilité.


Dit percentage werd bepaald door de landbouworganisaties en werd bovendien onlangs verhoogd.

Ce pourcentage a été décidé par les organisations agricoles et a d'ailleurs récemment été augmenté.


In de schoot van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid werd bovendien zeer recent het gemeenschappelijk plan 'Geïntegreerde Zorg voor Chronisch Zieken' goedgekeurd door de verschillende bevoegde ministers.

En outre, le plan commun "Soins intégrés pour les malades chroniques" a tout récemment été approuvé au sein de la Conférence interministérielle Santé publique par les différents ministres compétents en la matière.


De vakbondsafgevaardigden nemen enkel deel aan de BOC's (basisoverlegcomité's) 2. a) geen b) de BOC's gaan 4 keer per jaar door, in 2014 werd bovendien nog een extra bijkomende meeting georganiseerd, in 2015 zijn reeds 3 BOC's en vond ook nog es een extra bijkomende meeting hiervan plaats c) geen enkele vergoeding werd betaald d) aan deelname aan het BOC is geen enkel voordeel verbonden Antwoord van het FAGG 1.

Les représentants syndicaux du CERVA sont présents uniquement lors des Comités de Concertation de base. 2. a) aucune dépense faite. b) le comité de concertation de base se réunit 4 fois par an, en 2014 une réunion supplémentaire a été organisée, en 2015 le comité de concertation de base s'ést réuni 3 fois jusqu'aujourd'hui et une réunion complémentaire a eu lieu. c) aucune rémunération a été faite. d) aucun avantage n'est lié à la participation à ce Comité de Concertation de base.


Deze overgangsbepaling werd bovendien onderworpen aan een prejudiciële vraagstelling bij het Grondwettelijk Hof.

Cette disposition transitoire a en outre fait l'objet d'une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.


Over alle elementen van de beperking werd bovendien overleg gevoerd met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1907/2006 verantwoordelijk zijn, alsook met belanghebbenden.

Tous les éléments de restriction ont fait l’objet d’une concertation avec les autorités compétentes des États membres chargées de mettre en œuvre le règlement (CE) no 1907/2006 et avec les parties prenantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het hof werd bovendien' ->

Date index: 2025-08-20
w