Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering
Gerealiseerde waardevermeerdering
Niet-gerealiseerd verlies
Ongerealiseerd verlies
Papieren verlies

Traduction de «door het crids gerealiseerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering | gerealiseerde waardevermeerdering

plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée


overeenstemming van de gerealiseerde investering met het oorspronkelijke project

conformité de l'investissement réalisé avec le projet initial


niet-gerealiseerd verlies | ongerealiseerd verlies | papieren verlies

perte latente | perte non réalisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speciaal verslag nr. 5/2018 — „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd

Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées»


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Speciaal verslag nr. 5/2018 — „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées»


De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 5/2018 „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd” zojuist gepubliceerd is.

La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 5/2018 «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées» vient d’être publié.


Mevrouw Dusollier wijst erop dat zij als onderzoekster zal tussenkomen in het debat en niet enkel de door het CRIDS gerealiseerde studie (Centre de recherches informatique et droit) « Synthèse des premiers résultats de l' étude de faisabilité de système de licences pour les échanges d'œuvres sur Internet »zal toelichten.

Mme Dusollier indique qu'elle interviendra dans le débat en tant que chercheuse et qu'elle ne se bornera pas à commenter l'étude réalisée par le CRIDS (Centre de recherches informatique et droit) « Synthèse des premiers résultats de l'étude de faisabilité de système de licences pour les échanges d'œuvres sur Internet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cécile de TERWANGNE, hoogleraar aan de faculteit Rechtsgeleerdheid van de Universiteit Namen, gespecialiseerd in IT-recht en expert in gegevensbescherming, lid van het Centre de recherche information, droit et société (CRIDS) en co-titularis van de Leerstoel eGovernment (EGov)

Cécile de TERWANGNE, professeur à la faculté de droit de l'Université de namur, spécialisée en droit des technologies de l'information et de la communication et expert en protection des données, membre du Centre de recherche, information, droit et société (CRIDS) et co-titulaire de la Chaire e-Gouvernement (eGov)


Cécile de TERWANGNE, hoogleraar aan de faculteit Rechtsgeleerdheid van de Universiteit Namen, gespecialiseerd in IT-recht en expert in gegevensbescherming, lid van het Centre de recherche information, droit et société (CRIDS) en co-titularis van de Leerstoel eGovernment (EGov)

Cécile de TERWANGNE, professeur à la faculté de droit de l'Université de namur, spécialisée en droit des technologies de l'information et de la communication et expert en protection des données, membre du Centre de recherche, information, droit et société (CRIDS) et co-titulaire de la Chaire e-Gouvernement (eGov)


« De jaaromzet bedoeld bij artikel 11 is die gerealiseerd op de binnenlandse markt tijdens het vorige boekjaar door de betrokken onderneming en wordt bekomen door het verschil te maken tussen de totale jaaromzet, exclusief belastingen, van elk van de ondernemingen en de geboekte waarde van hun exportverrichtingen, gerealiseerd hetzij door rechtstreekse export, hetzij door export via tussenpersonen en/of mandatarissen».

« Le chiffre d'affaires annuel visé à l'article 11 est celui réalisé sur le marché intérieur au cours de l'exercice comptable précédent par l'entreprise concernée et il s'obtient en faisant la différence entre le chiffre d'affaires annuel total, hors impôts, de chacune des entreprises et la valeur comptable de leurs opérations à l'exportation, réalisées soit directement, soit par le biais d'intermédiaires ou de mandataires».


« De jaaromzet bedoeld bij artikel 11 is die gerealiseerd op de binnenlandse markt tijdens het vorige boekjaar door de betrokken onderneming en wordt bekomen door het verschil te maken tussen de totale jaaromzet, exclusief belastingen, van elk van de ondernemingen en de geboekte waarde van hun exportverrichtingen, gerealiseerd hetzij door rechtstreekse export, hetzij door export via tussenpersonen en/of mandatarissen».

« Le chiffre d'affaires annuel visé à l'article 11 est celui réalisé sur le marché intérieur au cours de l'exercice comptable précédent par l'entreprise concernée et il s'obtient en faisant la différence entre le chiffre d'affaires annuel total, hors impôts, de chacune des entreprises et la valeur comptable de leurs opérations à l'exportation, réalisées soit directement, soit par le biais d'intermédiaires ou de mandataires».


(41) Zie in verband hiermee : Yves Poullet, B. Havelange, « Secrets d'État et Vie Privée ou Comment concilier l'inconciliable ? », Internationaal colloquium « Staatsgeheim of transparantie ? » d.d. 20 januari 1999 georganiseerd door het Comité I, Brussel, gepubliceerd in « Droit des technologies de l'Information et de la Communication », Regards Prospectifs, E. Montero (uitg.), Cahier du CRID nr. 16, Bruylant, Brussel, 1999, blz. 233.

(41) À ce propos, Yves Poullet, B. Havelange, Secrets d'État et Vie Privée ou Comment concilier l'inconciliable ?, Colloque international du 20 janvier 1999 organisé par le comité R, « Secret d'État ou Transparence, Bruxelles, publié in Droit des technologies de l'Information et de la Communication, Regards Prospectifs, E. Montero (ed.), Cahier du CRID nº 16, Bruylant, Bruxelles, 1999, p. 233.


De verordening is toepasbaar op alle concentraties wanneer de totale op wereldvlak door alle betrokken ondernemingen gerealiseerde omzet hoger is dan 5 miljard ecu, en de totale door ten minste twee van de betrokken ondernemingen individueel in de Gemeenschap gerealiseerde omzet een bedrag van meer dan 250 miljoen ecu vertegenwoordigt, tenzij de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van hun totale omzet in de Gemeenschap in éénzelfde lidstaat realiseren.

Le règlement s'applique à toutes les concentrations lorsque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par l'ensemble des entreprises concernées représente un montant supérieur à 5 milliards d'écus et le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté par au moins deux des entreprises concernées représente un montant supérieur à 250 millions d'écus, à moins que chacune des entreprises concernées réalise plus des deuxtiers de son chiffre d'affaires total dans la Communauté à l'intérieur d'un seul et même Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het crids gerealiseerde' ->

Date index: 2022-10-28
w