Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het alsmaar drukkere verkeer » (Néerlandais → Français) :

Het onderzoek heeft een reëel verband aangetoond tussen de prostitutie en de aanwezigheid van die hotels in de wijk. De doorgang van de straat was moeilijker geworden, onder andere door het tot zesmaal drukkere verkeer, doordat tal van bestuurders vertraagden om naar de prostituees te gluren of ermee te praten en door het dubbelparkeren (tijdens de observatieperiode werden 636 overtredingen van het verkeer ...[+++]

Cette enquête a mis en avant un lien certain entre la prostitution et la présence des hôtels dans le quartier, des atteintes à la commodité de passage avec notamment une multiplication par 6 du trafic dans la rue, de nombreux automobilistes ralentissant ou s'arrêtant pour regarder ou pour parler avec les prostituées, des stationnements en double file (636 infractions au Code de la route ont été relevées pendant la période d'observation), des atteintes, la nuit, à la tranquillité publique, par des conversations à haute voix et à distance entre les prostituées ou les hommes en relation avec ces dernières, des bruits d'avertisseurs sonores, ...[+++]


We hebben ernstige twijfels hierover: verzekeren we alsmaar meer vrij verkeer voorGemeenschapsburgersdie tot het Schengengebied behoren, tegelijkertijd blokkeren we de toegang voor burgers van buiten de Gemeenschap.

Nous avons de sérieux doutes par rapport à cela: alors que, d'un côté, nous garantissons une plus grande liberté de circulation aux citoyens de la Communauté appartenant à l'espace Schengen, de l'autre, nous entravons l'accès aux citoyens non communautaires.


Ik veroordeel de alsmaar moeilijker wordende levensomstandigheden die in Gaza heersen: de blokkade, die het verkeer van mensen en goederen verhindert, de gedeeltelijke privatisering van de toegang tot water, voedsel en elektriciteit, de vernietiging van landbouwgrond en basisdiensten als afvalverwerking, die niet langer naar behoren functioneren en op het punt van instorting staan.

Je dénonce les conditions de vie de plus en plus difficiles qui sévissent à Gaza: le blocus empêchant la circulation des personnes et des biens, la privatisation partielle de l'accès à l'eau, des produits alimentaires et de l'électricité, la destruction des terres agricoles, des services de base comme la collecte des déchets qui ne fonctionnent plus correctement, au bord de la rupture.


Anderzijds omdat door het alsmaar drukkere verkeer de snelheid van de voertuigen automatisch daalt en een algemene maatregel tot verlaging van de maximumsnelheden bijgevolg niet onmiddellijk nodig is.

D'autre part, parce que l'augmentation croissante du trafic routier réduit automatiquement la vitesse des véhicules et que par conséquent, une mesure générale visant à réduire les vitesses maximales n'est pas nécessaire.


In de wegtransportsector daarentegen, noteren we, ondanks een lichte terugloop van de uitstoot gedurende de laatste jaren, een algemene stijgende tendens sinds 1990 (+28%), door het toenemend aantal wagens en het steeds drukker wordende verkeer.

Cette diminution est en grande partie imputable à deux hivers exceptionnellement doux. Dans le secteur du transport routier par contre, malgré un léger tassement des émissions au cours des dernières années, la tendance générale depuis 1990 reste nettement à la hausse (+28%), en raison du nombre croissant de voitures et de l'intensification du trafic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het alsmaar drukkere verkeer' ->

Date index: 2021-05-08
w