Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hen verkregen eib-lening » (Néerlandais → Français) :

Ik juich het gegeven toe dat banken die als tussenpersoon fungeren, contractueel verplicht zijn ten minste twee keer het bedrag van de door hen verkregen EIB-lening als lening te verstrekken aan KMO's, zodat de voordelen die voortvloeien uit de financiering door de EIB, gegarandeerd overgedragen worden op KMO's.

J’apprécie le fait que les banques agissant comme intermédiaires soient contractuellement tenues de prêter aux PME au moins deux fois le montant du prêt qu’elles ont contracté auprès de la BEI, afin de garantir que les bénéfices découlant du financement de la Banque soient répercutés sur les PME.


b) immuniteit van enige rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen tijdens de vervulling van hun officiële functies gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen; deze immuniteit blijft ook gelden na het uitdoven van hun officiële functies voor het EIB;

b) immunité de juridiction pour leurs paroles, leurs écrits et tous les actes accomplis par eux dans l'exercice de leurs fonctions officielles; cette immunité subsiste même si les intéressés ont cessé d'exercer leurs fonctions pour l'IEF;


Leningen van langere duur kunnen betrekking hebben op het bedrag dat verkregen wordt door het bedrag van 2 miljoen euro te vermenigvuldigen met de ratio tien jaar/daadwerkelijke looptijd van de lening.

Les prêts d'une durée supérieure peuvent porter sur la somme obtenue en multipliant le montant de 2 millions d'euros par le ratio dix ans/durée réelle du prêt.


In de nalatenschap van de vermoedelijke erfgenaam in rechte nederdalende lijn die heeft toegestemd dat zijn eigen kinderen in zijn plaats worden toebedeeld, worden de door hen van de beschikker verkregen goederen behandeld alsof ze deze rechtstreeks van hun ouder hebben verkregen.

Dans la succession de l'héritier présomptif en ligne directe descendante qui a consenti à ce que ses propres enfants soient allotis en ses lieu et place, les biens qu'ils ont reçus du disposant sont traités comme s'ils les tenaient de leur auteur direct.


Het artikel 12 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen bepaalt dat de begunstigden van inkomsten zoals voorzien bij de artikelen 24 en 27 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in 1994, 1995 en 1996 een provisie moeten aanleggen indien deze inkomsten hoger liggen dan deze door hen verkregen in 1993, gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen.

L'article 12 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays dispose que les bénéficiaires de revenus tels que prévus aux articles 24 et 27 du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent constituer en 1994, 1995 et 1996 une provision au cas où ces revenus sont supérieurs à ceux obtenus en 1993, compte tenu de l'évolution de l'indice des prix à la consommation.


Art. 6. § 1. Erkenning van de beroepskwalificaties door de bevoegde Vlaamse autoriteiten geeft de begunstigden toegang tot hetzelfde beroep als dat waarvoor ze in een andere lidstaat de kwalificaties bezitten en stelt hen in staat dat beroep uit te oefenen onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor ze die beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen.

Art. 6. § 1. La reconnaissance des qualifications professionnelles par les autorités flamandes compétentes permet aux bénéficiaires d'accéder à la même profession que celle pour laquelle ils sont qualifiés dans un autre Etat membre et de l'y exercer dans les mêmes conditions que celles applicables aux qualifications professionnelles acquises en Région flamande.


De netwerkradio-omroeporganisaties die, nadat ze de erkenning hebben verkregen, wijzigingen willen aanbrengen in de gegevens, vermeld in de door hen ingediende offerte, waardoor wordt afgeweken van de aanvullende kwalificatie-criteria, in artikel 143/2, § 2, 1°, voor wat betreft het zendschema en in artikel 143/2, § 2, 3°, 4° en 5°, brengen de Vlaamse Regulator voor de Media daarvan op de hoogte.

Les organismes de radiodiffusion sonore en réseau qui, après avoir obtenu l'agrément, souhaitent apporter des modifications aux données visées à l'offre introduite par eux, dérogeant ainsi aux critères de qualification complémentaires, à l'article 143/2, § 2, 1°, pour ce qui concerne la grille d'émission, et à l'article 143/2, § 2, 3°, 4° et 5°, en informent le « Vlaamse Regulator voor de Media ».


3º aan de opschortende voorwaarde wordt geacht te zijn voldaan ofwel door het verkrijgen van de lening vóór het einde van de termijn van een maand, ofwel door het verstrijken van die termijn zonder dat de koper de verkoper kennis heeft gegeven van het feit dat hij de lening niet heeft verkregen;

3º la condition suspensive est supposée réalisée, soit par l'obtention du prêt avant la fin du délai d'un mois, soit par l'écoulement du délai précité sans que l'acheteur n'ait notifié la non-obtention du prêt hypothécaire au vendeur;


3º aan de opschortende voorwaarde wordt geacht te zijn voldaan ofwel door het verkrijgen van de lening vóór het einde van de termijn van een maand, ofwel door het verstrijken van die termijn zonder dat de koper de verkoper kennis heeft gegeven van het feit dat hij de lening niet heeft verkregen;

3º la condition suspensive est supposée réalisée, soit par l'obtention du prêt avant la fin du délai d'un mois, soit par l'écoulement du délai précité sans que l'acheteur n'ait notifié la non-obtention du prêt hypothécaire au vendeur;


c) interest verkregen door een inwoner van de andere Staat ter zake van een vordering of een lening rechtstreeks of onrechtstreeks toegestaan of gewaarborgd door een instelling van die andere Staat en die door de bevoegde autoriteiten van de twee overeenkomstsluitende Staten in onderlinge overeenstemming is erkend».

c) d'intérêts recueillis par un résident de cet autre État en raison d'une créance ou d'un prêt financé ou garanti directement ou indirectement par une institution appartenant à cet autre État et qui est agréée d'un commun accord par les autorités compétentes des deux États contractants».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen verkregen eib-lening' ->

Date index: 2023-01-12
w