Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hen gewenste inhoud » (Néerlandais → Français) :

Het komt de verschillende overheden toe de inhoud van het vrijwilligerswerk dat tot hun bevoegdheid hoort te regelen al naar gelang het door hen gewenste beleid (bijvoorbeeld het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector).

C'est aux différentes autorités qu'il appartient de régler la teneur du travail bénévole qui relève de leurs compétences, et ce, en fonction de la politique qu'elles entendent mener (on citera l'exemple du décret de la Communauté flamande du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le secteur de l'aide sociale et de la santé).


Het komt de verschillende overheden toe de inhoud van het vrijwilligerswerk dat tot hun bevoegdheid hoort te regelen al naar gelang het door hen gewenste beleid (bijvoorbeeld het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 maart 1994 betreffende het georganiseerd vrijwilligerswerk in de welzijns- en gezondheidssector).

C'est aux différentes autorités qu'il appartient de régler la teneur du travail bénévole qui relève de leurs compétences, et ce, en fonction de la politique qu'elles entendent mener (on citera l'exemple du décret de la Communauté flamande du 23 mars 1994 relatif au bénévolat organisé dans le secteur de l'aide sociale et de la santé).


Wanneer het informatiedragers bedoeld in artikel 28 betreft die toegankelijk zijn via een informaticasysteem mogen de sociaal inspecteurs, door middel van het informaticasysteem of elk ander elektronisch apparaat en met de bijstand van de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers, kopieën maken in de door hen gewenste vorm van het geheel of een deel van voormelde gegevens.

Lorsqu'il s'agit de supports d'information visés à l'article 28 qui sont accessibles par un système informatique, les inspecteurs sociaux peuvent, au moyen du système informatique ou par tout autre appareil électronique et avec l'assistance de l'employeur, de ses préposés ou mandataires, effectuer des copies, dans la forme qu'ils souhaitent, de tout ou partie des données précitées.


De bureauleden werden door de voorzitster uitgenodigd om de door hen gewenste aanpassingen of alternatieven in de vorm van amendementen op het voorstel in te dienen.

La présidente a invité les membres du bureau à déposer les adaptations ou alternatives qu'ils souhaitaient sous la forme d'amendements.


Nu er goedkeuring is over de inhoud van de gemeenschappelijke bevraging, is het aan elke overheid om dit, na publicatie in het Belgisch Staatsblad, binnen hun eigen bevoegdheden in regelgeving te integreren volgens een door hen vastgelegde timing.

Le contenu de l'enquête commune étant aujourd'hui approuvé, il revient à chaque niveau de pouvoir de l'intégrer dans la réglementation, dans les limites de leurs propres compétences, selon un timing qu'ils auront fixé, après publication au Moniteur belge.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de gerechtelijke overheden, die geen vestiging hebben in België of voornamelijk vanuit het buitenland handelen; 3° de informatie die moet worden verstrekt aan het Instituut ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l'Institut et à la Commission pour la protection de la vie privée conformément aux paragraphes 1 et 3 ainsi que les autorités q ...[+++]


Door de gelijktijdige aanneming van besluiten met een identieke inhoud wordt door de Regeringen en het College het kader vastgesteld, nodig voor de werking van de dienst en de productie van het aantal gewenste vormingsprofielen en het aantal personen dat elke akkoordsluitende partij ter beschikking stelt.

Par l'adoption concomitante d'arrêtés au contenu identique, les Gouvernements et le Collège fixent le cadre nécessaire au fonctionnement du service et à la production du nombre de profils de formation souhaité et le nombre de personnes que chaque partie à l'accord met à sa disposition.


3. Met betrekking tot uw vraag over de inhoud van het begrip wettige reden, merk ik op dat het betrokken begrip tot op vandaag herhaaldelijk werd geïnterpreteerd door de arbeidsgerechten en dit op basis van de concrete omstandigheden die hen werden voorgelegd.

3. En ce qui concerne votre question relative au contenu de la notion de raison légitime, pareille notion a été interprétée à de nombreuses reprises par les juridictions du travail, sur base des éléments circonstanciés qui leur étaient soumis.


Federaal Wetenschapsbeleid (Belspo) In overeenstemming met het koninklijk besluit van 30 november 1950 kan de concessie van dienstwoningen aan sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel volgens verschillende toekenningsvoorwaarden worden verleend: 1. teneinde hun toe te laten hun taak gemakkelijker te vervullen: er wordt een maandelijkse inhouding gedaan op hun wedde. 2. omdat zij wegens hun functies op de plaats van het werk moeten zijn: de titularissen ...[+++]

Politique Scientifique (Belspo) Conformément à l'arrêté royal du 30.11.1950, la concession de logements de fonction peut être accordée à certaines catégories de personnel rétribué par l'Etat, selon différentes modalités d'attribution 1. en vue de faciliter l'accomplissement de leur tâche : une retenue mensuelle est opérée sur leur traitement 2. parce que leurs fonctions réclament leur présence permanente sur les lieux du travail : les titulaires peuvent bénéficier d'un logement gratuit (+ chauffage et éclairage) ou, à la place de ceci, le ministre compétent peut leur accorder une allocation qui ne peut pas dépasser 10 % du montant brut d ...[+++]


Bovendien kunnen de taxatieambtenaren, krachtens artikel 315bis, WIB 1992, wanneer die boeken en bescheiden door middel van een geïnformatiseerd systeem worden gehouden, opgesteld, toegezonden of bewaard, de belastingplichtige verzoeken om in hun bijzijn en op zijn uitrusting kopieën te maken van het geheel of een gedeelte van de gegevens, in de door hen gewenste vorm.

En outre, lorsque ces livres et documents sont tenus, établis, adressés ou conservés au moyen d'un système informatisé, les fonctionnaires taxateurs peuvent, en vertu de l'article 315bis, CIR 92, requérir du contribuable qu'il effectue, en leur présence et sur son matériel, des copies de tout ou partie des données, dans ia forme qu'ils souhaitent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen gewenste inhoud' ->

Date index: 2023-03-10
w