Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gesteund exportkrediet
Jonge hen die nog niet legklaar is
Nog niet legrijpe jonge hen
PHACSY

Traduction de «door hen gesteunde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


door de overheid gesteund exportkrediet

crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public


programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]

programme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires | PHACSY [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. verlangt daarom dat de betrokken personen op alle fronten worden gesteund en dat medische zorg en voedsel voor hen beschikbaar wordt gesteld;

14. demande, dès lors, qu'un accompagnement global, des soins médicaux et une aide alimentaire soient offerts aux personnes concernées;


60. is van mening dat ngo's en georganiseerde burgers ter plaatse sinds het begin van de Arabische Lente een cruciale rol spelen in het mobiliseren van mensen en het bevorderen van hun deelname aan het openbare leven, om mensen bewust te maken van hun rechten en hen in staat te stellen om democratie te begrijpen en te omarmen; benadrukt dat de politieke prioriteiten voor toekomstige hervormingen moeten voortvloeien uit participatief overleg met ngo's en pleitbezorgers van burgerrechten ter plaatse; benadrukt dat tevens democratische bewegingen in de oostelijke buurlanden moeten worden gesteund ...[+++]

60. estime que, depuis que le "printemps arabe" a commencé, les ONG présentes sur le terrain et les citoyens organisés jouent un rôle essentiel dans la mobilisation des populations et l'encouragement à participer à la vie publique, pour informer ces populations sur leurs droits et leur donner les moyens de comprendre et d'adopter la démocratie; souligne que les priorités politiques pour les réformes à venir devront résulter de consultations participatives associant les ONG présentes dans les pays concernés et les défenseurs des droits civils; souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinag ...[+++]


65. verzoekt dat alle ngo's en kleine organisaties worden gesteund in hun strijd voor de grondrechten, teneinde de benodigde menselijke investering te intensiveren, de deelname van mensen die in armoede leven mogelijk te maken en hen beter te informeren over hun toegang tot rechten en justitie;

65. demande que toutes les ONG et petites associations soient soutenues dans leur combat pour les droits fondamentaux afin de renforcer l’investissement humain nécessaire, de permettre la participation des personnes en situation de pauvreté et de mieux les informer quant à leur accès aux droits et à la justice;


66. verzoekt dat alle ngo's en kleine organisaties worden gesteund in hun strijd voor de grondrechten, teneinde de benodigde menselijke investering te intensiveren, de deelname van mensen die in armoede leven mogelijk te maken en hen beter te informeren over hun toegang tot rechten en justitie;

66. demande que toutes les ONG et petites associations soient soutenues dans leur combat pour les droits fondamentaux afin de renforcer l'investissement humain nécessaire, de permettre la participation des personnes en situation de pauvreté et de mieux les informer quant à leur accès aux droits et à la justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. is verheugd over de resolutie van 16 juni 2009 van de Raad voor de mensenrechten van de VN over te voorkomen kraamvrouwenziekte en -sterfte en mensenrechten, waarin wordt opgeroepen dringende maatregelen te nemen in lijn met de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling om te voorkomen dat vrouwen nodeloos sterven in de loop van hun zwangerschap of bij de bevalling; merkt op dat de resolutie werd gesteund door de EU-lidstaten, en roept hen op de bescherming van de mensenrechten van vrouwen en meisjes effectief te bevorderen, en met name hun recht op leven, op gelijkheid in waardigheid, op onderwijs, op het opvra ...[+++]

78. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 16 juin 2009, intitulée «Mortalité et morbidité maternelles évitables et droits de l'homme», qui plaide pour une intervention urgente, dans la ligne des objectifs du Millénaire pour le développement, afin d'empêcher les décès évitables des femmes enceintes et accouchées; prend acte du fait que les États membres de l'Union européenne ont soutenu cette résolution et les invite à promouvoir effectivement la protection des droits de la femme, en particulier leurs droits à la vie, à l'égalité dans la dignité, à l'éducation, à la liberté de rechercher, de recevoir e ...[+++]


Dat programma moet worden erkend en gesteund door op zijn minst de belangrijkste multilaterale geldschieters, of met deze donors overeengekomen zijn, ook al wordt het niet noodzakelijk financieel door hen gesteund.

Ce programme doit être reconnu et appuyé au moins par les principaux bailleurs de fonds multilatéraux ou convenu avec ces donateurs, même s'il ne doit pas nécessairement être soutenu financièrement par eux.


De EU heeft de oprichting van dit tribunaal steeds gesteund, om hen die de meeste verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige misdaden gepleegd tijdens de periode van "Democratisch Kampuchea", zich voor de rechter te laten verantwoorden.

L'UE a toujours appuyé la mise en place de ce tribunal afin que les personnes responsables au premier chef des crimes graves commis durant la période du "Kampuchea démocratique" puissent être traduites en justice.


verzoekt president Kabila van de DRC, om gesteund door president Bongo van Gabon en vice-president Zuma van Zuid-Afrika, door te gaan met zijn inspanningen de FDD en de regering van Burundi tot elkaar te brengen, en herhaalt haar oproep aan de regeringen van de landen in de regio geen enkele steun en medewerking meer te verlenen aan deze groeperingen, maar hun invloed aan te wenden om hen te bewegen hun activiteiten te staken,

- invite le président Kabila de la RDC, avec l'aide du président Bongo du Gabon et du vice-président Zuma d'Afrique du Sud, à continuer à s'investir dans le rapprochement entre les FDD et le gouvernement burundais et réitère son appel aux gouvernements des pays de la région pour qu'ils cessent toute forme d'aide et de coopération avec ces groupes et usent de leur influence pour les engager instamment à cesser leurs activités,


Dit voorstel werd door verscheidene delegaties gesteund, waarbij sommige van hen erop wezen dat de studie, wanneer die wordt uitgevoerd, ook het luchtvervoer moet omvatten.

Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations dont certaines ont insisté sur le fait que si l'étude devait être effectuée, elle devrait également porter sur les transports aériens.


Het doel van de in deze sector gesteunde projecten en programma's is de levenskwaliteit van de mensen te verbeteren, hen minder afhankelijk te maken van stadsgebonden inkomsten en mensen en gemeenschappen in staat te stellen produktief te worden.

Le but des projets et programmes soutenus dans ce secteur est d'améliorer la qualité de la vie, d'ébranler la dépendance à l'égard de la ville comme source d'emplois et de permettre à la population et aux communautés de devenir productives.




D'autres ont cherché : phacsy     door de overheid gesteund exportkrediet     nog niet legrijpe jonge hen     door hen gesteunde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen gesteunde' ->

Date index: 2023-03-07
w