Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hen 12 weerhouden » (Néerlandais → Français) :

En als zij al een gunstiger aanbod vinden, zijn er vaak contractuele verplichtingen en administratieve hindernissen die hen ervan weerhouden over te stappen.

Qui plus est, même s'ils étaient en mesure de trouver une formule plus avantageuse, ils pourraient être dissuadés de sauter le pas en raison d'obligations contractuelles et de tracasseries administratives.


Van deze 39 personen die werden aangeboden bij de Dienst Vreemdelingenzaken werden er door hen 12 weerhouden, die binnen de door hen vooropgestelde doelgroep pasten.

Parmi ces 39 personnes qui ont été présentées à l'Office des Etrangers, ce dernier en a retenu 12 qui font partie du groupe cible visé.


In het opschrift van de volgende koninklijke besluiten : 1° het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot bepaling van de voorwaarden en de wijzen van opening van de herstelkredieten inzake natuurrampen, en van het rentevoetgedeelte en de kosten waarvan de Staat de last op zich neemt; 3° het koninklijk besluit van 14 juli 1977 tot vaststelling van de beplantingen, teelten en oogsten te velde die, voor toepassing van de wet ...[+++]

Dans l'intitulé des arrêtés royaux suivants : 1° l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 23 février 1977 fixant les conditions et les modalités de l'ouverture des crédits de restauration en matière de calamités naturelles, ainsi que la quotité et les taux d'intérêt et les frais dont l'Etat assume la charge; 3° l'arrêté royal du 14 juillet 1977 fixant ...[+++]


Bij toepassing van artikel 2, paragraaf 2, van verordening 910/2014 worden alle componenten die gebruikt worden voor elektronische handtekeningen, elektronische aangetekende zendingen, elektronische tijdstempel en elektronische archivering, die gratis of tegen betaling worden geleverd door een administratieve overheid in de zin van artikel 14 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, in uitvoering van de opdrachten die hen zijn toevertrouwd door of krachtens een wet, uitgesloten van het toepassingsgebied va ...[+++]

En application de l'article 2, paragraphe 2, du règlement 910/2014, tous les composants utilisés pour les signatures électroniques, les envois recommandés électroniques, l'horodatage électronique et l'archivage électronique, fournis gratuitement ou contre paiement par une autorité administrative au sens de l'article 14 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en exécution des missions qui lui sont confiées par ou en vertu d'une loi, sont exclus du champ d'application du règlement 910/2014, du présent titre et de ...[+++]


Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; Gelet op de unanieme adviezen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid van 29 juni 2015 en van 12 januari 2016; Gelet op het advies 58.940/1 van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de sector van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verb ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 34bis, § 1, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; Vu les avis unanimes de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire du 29 juin 2015 et du 12 janvier 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.940/1, donné le 2 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le présent arrêté s'applique aux employeurs du secteur des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie qui ress ...[+++]


In het kader van de financiële en staatsschuldencrisis moet iets worden gedaan aan de hindernissen waar burgers op stuiten wanneer zij in andere EU-landen gekwalificeerd werk zoeken of die hen ervan weerhouden op de interne markt goederen te kopen.

Dans le contexte de la crise financière et de la crise de la dette souveraine, il faut s’attaquer aux obstacles qui entravent le parcours des citoyens cherchant un emploi qualifié dans un autre pays de l’Union ou qui dissuadent les citoyens d’acheter des produits ailleurs sur le marché intérieur.


De wet voorzag evenwel in een overgangsperiode waarin de ouders wier kinderen geboren of geadopteerd waren vóór de inwerkingtreding van de wet het recht hadden de naam van hun minderjarige kinderen te wijzigen, op voorwaarde dat zij geen meerderjarige kinderen hadden, teneinde hen een naam te geven overeenkomstig één van de keuzemogelijkheden die door de nieuwe wetgeving werd geboden (artikel 12 van die wet zoals vervangen door voornoemde wet van 18 december 2014).

Néanmoins, la loi a instauré une période transitoire pendant laquelle les parents dont les enfants sont nés ou ont été adoptés avant l'entrée en vigueur de la loi sont en droit de modifier le nom de leurs enfants mineurs, pour autant qu'ils n'aient pas d'enfants majeurs, pour leur donner un nom qui soit conforme à l'une des facultés de choix offerte par la nouvelle législation (article 12 cette loi tel que remplacé par la loi du 18 décembre 2014 précitée).


Aangezien de vrijstellingen die in deze verordening worden verleend, alleen gelden voor het minimumniveau aan toegestane samenwerking tussen verzekeraars, weerhouden zij hen er niet van om op andere manieren samen te werken voor zover nodig om doeltreffende verzekeringsproducten te kunnen aanbieden in het belang van de consument.

Ne représentant que le niveau minimal de la coopération autorisée entre les assureurs, les exemptions prévues dans le nouveau règlement ne les empêchent toutefois pas de coopérer d'une autre manière, lorsque cela devient nécessaire à l'offre de produits d'assurance efficaces qui servent l'intérêt des consommateurs.


Drie maanden na de huiszoekingen gaf Triumph toe via Greenib een exportverbod te hebben opgelegd aan zijn dealers in de Benelux vanaf april/mei 1997 tot maart 1998, om hen ervan te weerhouden aan Britse consumenten te verkopen.

Trois mois après les enquêtes, Triumph a reconnu avoir imposé une interdiction d'exportation via Greenib à ses concessionnaires du Benelux d'avril-mai 1997 à mars 1998 pour les empêcher de vendre ses motocyclettes au Royaume-Uni.


De Europese Unie is het met Monseigneur Gerardi eens en richt een oproep aan alle Guatemalteken dat deze laffe en gruwelijke moord hen er niet van mag weerhouden de vredesakkoorden volledig uit te voeren.

L'Union européenne partage le point de vue de Monseigneur Gerardi et lance un appel à tous les Guatemaltèques pour qu'ils ne se laissent pas détourner de la mise en oeuvre intégrale des accords de paix par cet assassinat lâche et odieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hen 12 weerhouden' ->

Date index: 2024-12-07
w