Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hem reeds werd aangericht » (Néerlandais → Français) :

2. Welke is de schade die door hem reeds werd aangericht, zowel aan private eigendommen als aan eigendommen van de overheid (of onder verantwoordelijkheid van de overheid)?

2. A combien se montent les dégâts qu'il a causés, tant à des propriétés privées qu'à des propriétés publiques (ou relevant de la responsabilité des autorités publiques)?


Art. 11. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 11. § 1. Si certaines des dispositions, reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


12° de sectorale vertegenwoordiger: de referentiepersoon voor één sector of meerdere sectoren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover hij gemachtigd werd door de betrokken sector(en) nadat hij de minister ervan op de hoogte had gebracht, of nadat hij door hem erkend werd, kan belast worden met de volgende opdrachten:

12° le représentant sectoriel : la personne de référence pour un ou plusieurs secteurs en région de Bruxelles-Capitale, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs après en avoir informé le Ministre, ou après avoir été reconnu par celui-ci est amené ;


Zolang de overdracht niet aan de consument ter kennis werd gebracht en door hem niet werd erkend, is de overdracht immers niet tegenstelbaar aan de consument, die bevrijdend blijft betalen aan de overdrager.

En effet, aussi longtemps qu'elle n'a pas été notifiée au consommateur, ni été reconnue par celui-ci, la cession n'est pas opposable au consommateur, qui continue à effectuer des paiements libératoires au cédant.


Artikel VII. 166, § 4, WER, dat de verplichting bevat voor de kredietgevers om toe te treden tot een buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen, wordt buiten toepassing verklaard, op voorwaarde dat de overdrager is toegetreden tot de buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen en de overdracht aan de consument niet ter kennis werd gebracht en door hem niet werd erkend.

L'article VII. 166, § 4, du CDE, qui prévoit l'obligation pour les prêteurs d'adhérer à un règlement extrajudiciaire des litiges de consommation, est déclaré non applicable, à condition que le cédant ait adhéré au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation et que la cession n'ait pas été notifiée au consommateur, ni été reconnue par celui-ci.


Art. 5. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 5. § 1. Si certaines des dispositions, reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


De niet-naleving van de bepalingen van artikel VII. 139, eerste lid, verleent de consument het recht de nietigverklaring van de koop- of dienstverleningsovereenkomst te vorderen en van de verkoper of dienstverlener, de terugbetaling te vorderen van de door hem reeds verrichte betalingen.

Le manquement aux dispositions de l'article VII. 139, alinéa 1, confère au consommateur le droit de demander l'annulation du contrat de vente ou de prestation de service et d'exiger du vendeur ou du prestataire de service le remboursement des paiements qu'il a déjà effectués.


Indien de sportvereniging, de organisator van een sportmanifestatie, of de uitbater van een sportinfrastructuur zich, binnen de termijnen, niet houdt aan de ingebrekestelling die aan hem/haar werd gericht door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in uitvoering van artikel 37, § 1, van de ordonnantie, stelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een administratieve procedure tegen hem/haar in.

Si l'association sportive, l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infrastructure sportive ne se conforme pas, dans les délais, à la mise en demeure qui lui a été adressée par l'ONAD de la Commission communautaire commune en exécution de l'article 37, § 1, de l'ordonnance, l'ONAD de la Commission communautaire commune ouvre, à son encontre, l'ouverture d'une procédure administrative.


Zo zal de procureur des Konings niet dagvaarden wanneer de vennootschap een uitsluitend burgerlijk doel blijkt te hebben en dus geen handelsvennootschap is, indien de handelaar na ontvangst door het parket van het dossier van de rechtbank de nodige betalingsbewijzen of -akkoorden overmaakt aan het parket, indien de handelaar inmiddels reeds werd failliet verklaard of binnenkort zal worden failliet verklaard op dagvaarding in faillissement door een schuldeiser of op eigen aangifte ...[+++]

Ainsi, le procureur du roi ne citera pas si la société semble avoir un unique objet civil et n'est donc pas une société commerciale, si après la réception du dossier du tribunal par le parquet le commerçant lui transmet les preuves ou accords de paiement nécessaires, si le commerçant a entre-temps déjà été déclaré en faillite ou sera prochainement déclaré en faillite sur citation en faillite par un créancier ou sur déclaration propre.


Wij maken niet de keuze om schadevergoedingen te betalen voor het dossier dat reeds werd aanbesteed maar wel voor de effectieve uitvoering van het beleid dat door de vorige regering werd uitgetekend.

Nous ne faisons pas le choix de verser des dommages-intérêts pour un marché qui a déjà été adjugé mais plutôt celui de l’exécution d’une politique arrêtée par le précédent gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hem reeds werd aangericht' ->

Date index: 2023-09-14
w