Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Handbediend blok ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blok ingericht voor wisselstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom
Handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "door hem ingerichte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handbediend blok ingericht voor wisselstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor wisselstroom

block manuel à courant alternatif


handbediend blok ingericht voor gelijkstroom | handbediend blokstelsel ingericht voor gelijkstroom

block manuel à courant continu


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen

moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 177. In artikel 43, § 1, van dezelfde wet, hersteld bij de wet van 4 mei 1999, worden tussen de eerste en de tweede zin de volgende zinnen ingevoegd : "De kandidaat-notaris die benoemd werd op grond van zijn deelname aan het vergelijkend examen ingericht door de benoemingscommissies voor het notariaat na het behalen van het bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 35bis, voldoet aan de vereiste van artikel 43, § 10, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken op grond van de taalrol van de benoemingscommissie die hem gerangschikt heeft na dit vergelijkend examen.

Art. 177. Dans l'article 43, § 1, de la même loi, rétabli par la loi du 4 mai 1999, les phrases suivantes sont insérées entre la première et la deuxième phrase : "Le candidat-notaire nommé en vertu de sa participation au concours organisé par les commissions de nomination pour le notariat après avoir obtenu le certificat d'aptitude visé à l'article 35bis, remplit la condition de l'article 43, § 10, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire sur la base du rôle linguistique de la commission de nomination qui l'a classé après ce concours.


De dienst die een uitbreiding van zijn erkenning krijgt, krijgt bijkomende personeels- en werkingssubsidies op de datum vastgelegd in het erkenningsbesluit van het door hem ingerichte steunpunt».

Le service bénéficiant d'une extension d'agrément, bénéficie des suppléments de subventions de personnel et de fonctionnement à la date fixée dans l'arrêté d'agrément de l'antenne qu'il organise».


5º Hem uitnodigen zich aan te melden bij de door de gemeenschappen ingerichte structuren van bijzondere jeugdbijstand.

5º L'inviter à se présenter aux structures spécialisées d'aide à la jeunesse créées par les Communautés.


5º Hem uitnodigen zich aan te melden bij de door de gemeenschappen ingerichte structuren van bijzondere jeugdbijstand.

5º L'inviter à se présenter aux structures spécialisées d'aide à la jeunesse créées par les Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 9, § 1bis, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990, zoals ingevoegd bij artikel 2, 1), van de wet van 11 mei 2007, mag een ziekenfonds of een landsbond de aansluiting van een persoon, bedoeld in artikel 32, artikel 33 of artikel 86, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 « betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen », bij de door hem ingerichte dienst bedoeld in artikel 3, eerste lid, a), niet weigeren, voor zover aan de in die bepaling vermelde voorwaarden is voldaan.

Conformément à l'article 9, § 1bis, alinéa 1, de la loi du 6 août 1990, tel qu'il a été inséré par l'article 2, 1), de la loi du 11 mai 2007, une mutualité ou une union nationale ne peut refuser l'affiliation d'une personne visée à l'article 32, à l'article 33 ou à l'article 86, § 1, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 « relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités » au service visé à l'article 3, alinéa 1, a), qu'elle organise, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées dans cette disposition.


« § 1 bis. Een ziekenfonds of een landsbond mag de aansluiting van een persoon, bedoeld in artikel 32, artikel 33 of artikel 86, § 1, van voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, bij de door hem ingerichte dienst bedoeld in artikel 3, eerste lid, a), niet weigeren, en dit voorzover :

« § 1 bis. Une mutualité ou une union nationale ne peut refuser l'affiliation d'une personne visée à l'article 32, à l'article 33 ou à l'article 86, § 1, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, précitée, au service visé à l'article 3, alinéa 1, a), qu'elle organise et ce, pour autant que :


Art. 6. In ieder van de gevallen bedoeld bij artikel 43, § 1, eerste lid, van de wet, wanneer een dossier bij de Commissie aanhangig gemaakt wordt, vraagt de voorzitter, met inachtneming van artikel 43, § 1, tweede lid, van de wet, ofwel het inrichtingshoofd van het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs uit, ofwel de Inrichtende Mecht(en), of de afgevaardigde ervan, hem het verslag over te zenden van het debat ingericht omtrent het verzoek, binnen de Participatieraad.

Art. 6. Dans chacun des cas prévus à l'article 43, § 1, alinéa 1, de la loi, lorsque la Commission est saisie, son Président, dans le respect de l'article 43, § 1, alinéa 2, de la loi, invite soit le(s) chef(s) d'établissement d'enseignement organisé par la Communauté française, soit le(s) Pouvoir(s) organisateur(s), ou son (leur) délégué, à lui transmettre le compte-rendu du débat organisé, à propos de la requête, au sein du Conseil de participation.


Artikel 4. Agenda van de zittingen van de Mediaraad en van de door hem ingerichte werkgroepen.

Article 4. Ordre du jour des séances du Conseil des médias et de ses groupes de travail.


Antwoord : Antwoordend op de vraag van het geachte lid, heb ik de eer hem nader te verduidelijken dat artikel 43ter van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen waarnaar wordt verwezen, uitdrukkelijk bepaalt dat verboden is elk akkoord dat tot voorwerp heeft de promotie, de distributie of verkoop door een tussenpersoon van een verzekeringsproduct in de zin van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van een dienst in de zin van de artikelen 3 en 7, § 4, van voornoemde wet van 6 augustus 1990, ingericht door een ...[+++]

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui préciser que l'article 43ter de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités auquel il est fait référence, mentionne expressément qu'est interdit tout accord ayant pour objet la promotion, la distribution ou la vente par un intermédiaire d'un produit d'assurance au sens de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et d'un service au sens des articles 3 et 7, § 4, de la loi précitée du 6 août 1990 organisé par une union nationale de mutualités, une mutualité ou une société mutualiste.


5º Hem uitnodigen zich aan te melden bij de door de Gemeenschappen ingerichte structuren van bijzondere jeugdbijstand.

5º L'inviter à se présenter aux structures spécialisées d'aide à la jeunesse créées par les Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hem ingerichte' ->

Date index: 2021-08-08
w