Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hem bezette gedeelte » (Néerlandais → Français) :

De beoordeelde competenties bedoeld in het derde lid, 2° tot 4°, kunnen verschillen naargelang de personeelscategorie of -ondercategorie van de betrokken militair en de door hem bezette post.

Les compétences appréciées visées à l'alinéa 3, 2° à 4°, peuvent différer en fonction de la catégorie ou sous-catégorie de personnel du militaire concerné et du poste qu'il occupe.


De informatieverstrekking aan de Cel voor financiële informatieverwerking opgericht door de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, geschiedt door het Contactpunt en door de Vlaamse Belastingdienst, overeenkomstig respectievelijk de wet van 21 juli 2016 en het decreet van 10 februari 2017, ieder voor wat het hem toegewezen gedeelte van het fiscaal niet uitsplitsbare bedrag betreft.

La fourniture des informations à la Cellule de traitement des informations financières instaurée par la loi du 11 janvier 1993 relative à la précaution de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, est assurée par le Point de contact et par le Service flamand des Impôts, conformément à la loi du 21 juillet 2016 et au décret du 10 février 2017, chacun pour la partie du montant non scindé qui lui a été attribuée.


Bedrijfshoofden moet worden toegestaan steunaanvragen ten behoeve van de lokale productie te allen tijde geheel of gedeeltelijk in te trekken, voorzover de bevoegde autoriteit het bedrijfshoofd niet reeds heeft ingelicht over fouten in zijn steunaanvraag noch hem in kennis gesteld heeft van een controle ter plaatse waarbij vervolgens fouten in het in te trekken gedeelte worden ontdekt.

Les exploitants doivent être autorisés à retirer tout ou partie de leurs demandes d'aide en faveur des productions locales à tout moment, pour autant que l'autorité compétente n'ait pas encore informé l'exploitant d'erreurs contenues dans la demande d'aide ni ne lui ait notifié un contrôle sur place qui révèle des erreurs dans la partie concernée par le retrait.


Turkije oefent op het door hem bezette gedeelte van Cyprus staatsterreur uit gericht tegen de orthodoxe christenen en nog sterker tegen het kleine aantal in het bezette gebied ingesloten en overgebleven Grieks-Cyprioten.

La Turquie et l’armée d’occupation imposent un terrorisme d’État dans la partie occupée de Chypre, au détriment des chrétiens orthodoxes, surtout des quelques grecs chypriotes qui y restent coincés.


De besmetting doet zich momenteel ook voor bij vogels in verschillende Europese landen (Roemenië, Kazachstan, Oekraïne, Kroatië en Turkije), in verschillende landen van de Europese Unie (Italië, Oostenrijk, Duitsland, Griekenland, Frankrijk en het bezette gedeelte van de republiek Cyprus) en in Afrika.

L'infection est à présent également apparue chez des oiseaux dans plusieurs pays d'Europe (Roumanie, Kazakhstan, Ukraine, Croatie et Turquie), dans plusieurs États membres de l'Union européenne (Italie, Autriche, Allemagne, Grèce, France et partie occupée de la République de Chypre), ainsi qu'en Afrique; à l'heure où le présent rapport est rédigé, elle continue de s'étendre.


Op 18 november 2004 heeft de Republiek Cyprus unilateraal de procedure opgestart voor de volledige ontmijning van de bufferzone die het Grieks-Cypriotische gedeelte scheidt van het bezette gedeelte van Cyprus.

Le 18 novembre 2004, la République de Chypre entreprenait unilatéralement de déminer totalement la zone tampon qui sépare la partie chypriote grecque des territoires occupés de Chypre.


1. Wanneer de tenuitvoerleggingsstaat krachtens zijn wetgeving aansprakelijk is voor de schade die door één van de in artikel 9 bedoelde partijen is geleden door de tenuitvoerlegging van een beslissing tot confiscatie die hem overeenkomstig de artikelen 4 en 5 is toegezonden, betaalt de beslissingsstaat, onverminderd artikel 9, lid 2, aan de tenuitvoerleggingsstaat elke schadevergoeding terug die op grond van die aansprakelijkheid aan genoemde partij is betaald, tenzij en voor zover de schade of een gedeelte ...[+++]

1. Sans préjudice de l'article 9, paragraphe 2, selon lequel l'État d'exécution est responsable en vertu de sa propre législation du préjudice causé à une des personnes concernées mentionnées à l'article 9 par l'exécution d'une décision de confiscation transmise conformément aux articles 4 et 5, l'État d'émission rembourse à l'État d'exécution les sommes que celui-ci a versées à cette personne à titre deparation du dommage dont il est responsable, sauf et uniquement si le préjudice, ou une partie du préjudice, est exclusivement imp ...[+++]


Door "force majeure" wordt de toepassing van het acquis communautaire echter opgeschort voor het bezette gedeelte van het eiland.

Pour des raisons de force majeure l’application de l’acquis doit cependant être suspendue pour la partie occupée de l’île.


32. uit zijn bezorgdheid over het onderdrukken van de vrijheid van meningsuiting en van politieke oppositie in het bezette gedeelte van het eiland;

32. se dit préoccupé par la répression dont font l'objet la liberté d'expression et l'opposition dans la partie occupée de l'île;


1. Indien de tenuitvoerleggingsstaat krachtens zijn wetgeving aansprakelijk is voor schade die een van de in artikel 11 bedoelde personen heeft geleden ten gevolge van de tenuitvoerlegging van een krachtens artikel 4 aan hem toegezonden beslissing tot bevriezing, betaalt de beslissingsstaat, onverminderd artikel 11, lid 2, de tenuitvoerleggingsstaat alle bedragen terug die krachtens die aansprakelijkheid aan deze persoon als schadevergoeding zijn betaald, tenzij en voorzover de schade of een gedeelte ...[+++]

1. Sans préjudice de l'article 11, paragraphe 2, lorsque, dans les conditions prévues par son droit interne, l'État d'exécution assume la responsabilité du dommage causé à l'une des personnes visées à l'article 11 du fait de l'exécution d'une décision de gel qui lui a été transmise conformément à l'article 4, l'État d'émission rembourse à l'État d'exécution les sommes que celui-ci a versées à l'intéressé à titre de réparation en vertu de ladite responsabilité, sauf et uniquement si le préjudice, ou une partie du préjudice, est exclusivement dû au comportement de l'État d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door hem bezette gedeelte' ->

Date index: 2024-02-11
w