Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door hamas gepleegde terroristische " (Nederlands → Frans) :

23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te staan en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de verwijzingen in het verslag naar de noodzaak van het opleiden van religieuze leiders om te voorkomen dat z ...[+++]

23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se félicite que le rapport aborde la question de la formation des dignitaires religieux dans l'optique de faire échec aux prosélytes de la haine; invite les États m ...[+++]


4. Een deel van die fondsen is bestemd voor de Gazastrook, die door de terroristische organisatie Hamas gecontroleerd wordt.

4. Une partie de ces fonds sont destinés à la bande de Gaza contrôlée par une organisation terroriste, le Hamas.


2. - Wijzigingen van het Strafwetboek Art. 2. In artikel 140bis van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 18 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "rechtstreeks of onrechtstreeks" worden ingevoegd tussen de woorden "met het oogmerk" en de woorden "aan te zetten tot het plegen"; 2° de eerste woorden "in artikel 137" worden vervangen door de woorden "in de artikelen 137 of 140sexies"; 3° de woorden ", wanneer dergelijk gedrag, ongeacht of het al dan niet rechtstreeks aanstuurt op het plegen van terroristische misdrijve ...[+++]

2. - Modifications du Code pénal Art. 2. A l'article 140bis du Code pénal, inséré par la loi du 18 février 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "directement ou indirectement" sont insérés entre les mots "avec l'intention d'inciter" et les mots "à la commission"; 2° les premiers mots "à l'article 137" sont remplacés par les mots "aux articles 137 ou 140sexies"; 3° les mots ", lorsqu'un tel comportement, qu'il préconise directement ou non la commission d'infractions terroristes, crée le risque qu'une ou plusieurs de ces infractions puissent être commises" sont abrogés.


2. Ik denk in dit kader met name aan partnerlanden als Mali, Burkina Faso en Niger, waar er recentelijk nog terroristische aanslagen werden gepleegd die werden opgeëist door AQIM of Boko Haram.

2. Parmi ces pays partenaires, je pense notamment au Mali, au Burkina Faso, au Niger; tous les trois ont encore récemment été frappés par des attentats terroristes revendiqués soit par AQMI, soit par Boko Haram.


Ondanks het feit dat wij bijna unaniem vonden dat Hamas een terroristische organisatie is, stemden wij, of stemde in ieder geval de meerderheid in dit Parlement voor dit rapport en leek daarmee de daden van Hamas, waaronder alle achtduizend raketten die Hamas op burgercentra in Israël afvuurde, goed te keuren.

Malgré cet accord presque unanime pour considérer le Hamas comme une organisation terroriste, la majorité de ce Parlement a voté en faveur de ce rapport, approuvant apparemment les mesures qu’il contient au même titre que les quelque 8 000 roquettes tirées par le Hamas vers des centres civils israéliens.


De Europese Unie heeft de door Hamas gepleegde terroristische wreedheden, die honderden Israëli's het leven hebben gekost, herhaaldelijk veroordeeld.

L'Union européenne a condamné à maintes reprises les atrocités commises par les terroristes du Hamas, qui ont coûté la vie à des centaines d'Israéliens.


Nogmaals betuigt de Commissie haar medeleven met alle slachtoffers van de door de ETA gepleegde terroristische aanslagen en herhaalt hoe belangrijk het is dat zij geholpen worden en dat geleden schade wordt vergoed.

La Commission rend à nouveau hommage à toutes les victimes des attentats perpétrés par l’ETA et insiste une fois encore sur l’importance de prêter assistance à ces personnes et de contribuer à la réparation des préjudices subis.


De EU veroordeelt met klem de op zondag 28 september te Florencia gepleegde terroristische bomaanslag waarbij ten minste twaalf doden en verscheidene gewonden zijn gevallen en die grote materiële schade heeft veroorzaakt.

L'UE condamne fermement l'attentat terroriste à l'explosif commis le dimanche 28 septembre à Florencia, qui a fait au moins douze morts et plusieurs blessés et a causé d'importants dégâts matériels.


I. geschokt door diverse onlangs door Palestijnen gepleegde terroristische aanslagen tegen de Israëlische burgerbevolking,

I. bouleversé par les actes terroristes commis récemment contre la population civile israélienne par des Palestiniens,


C. gechoqueerd door diverse onlangs door de Palestijnen gepleegde terroristische aanslagen tegen de Israëlische burgerbevolking,

C. choqué par les actes terroristes commis récemment contre la population civile israélienne par les Palestiniens,


w