Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door haar vervoerde passagiers zien toenemen " (Nederlands → Frans) :

CFF is nog maar sinds 1996 op deze markt actief, maar toch heeft zij tussen 2000 en 2005 het aantal door haar vervoerde passagiers zien toenemen met [.] per jaar (54), en deze groei zet ook nu nog door.

Alors qu’elle n’est présente sur ce marché que depuis 1996, CFF a vu son trafic «passagers» augmenter de [.] (54) par an entre 2000 et 2005 et cette croissance se poursuit.


Om te voorkomen dat een onderneming haar kosten en administratieve kosten zou zien toenemen, staat de administratie evenwel een afwijking toe voor zover de onderneming bestaat uit twee bedrijfsafdelingen in de zin van artikel 11 van het BTW-Wetboek en de ondernemer binnen zijn onderneming doch onafhankelijk van elkaar zowel een « groothandel » als een « kleinhandel » uitbaat die, vanuit technisch oogpunt beide in staat zijn door eigen middelen te funct ...[+++]

Dans le souci d'éviter à l'entreprise un surcroît de coûts et de charges administratives, l'administration admet toutefois une dérogation dans la mesure où l'entreprise est constituée en deux branches d'activité au sens de l'article 11 du Code de la T.V. A. et où, partant, le commerçant exploite distinctement, au sein de son entreprise, un secteur « vente en gros » et un secteur « vente au détail », indépendants l'un de l'autre et dont chacun est capable de fonctionner, au point de vue technique, par ses propres moyens.


Protocolakkoord, afgesloten tussen de minister van Binnenlandse Zaken en Sabena op 4 januari 1999 inzake de terugvlucht van door haar vervoerde illegale passagiers.

Protocole d'accord conclu entre le ministre de l'Intérieur et la Sabena le 4 janvier 1999 concernant le retour des passagers transportés illégalement par la Sabena


Daarnaast heeft onderzoek door de Commissie uitgewezen dat bij volledige naleving van een achttal EU-wetsteksten op gebied van afvalstoffen waaronder de WSR, de afvalverwerkingsindustrie haar omzet tegen 2020 zou zien toenemen met €42 miljard/jaar, wat meer dan 400 000 nieuwe banen zou betekenen.

Par ailleurs, selon une étude de la Commission, le respect intégral d'ici à 2020 de huit instruments législatifs européens en matière de déchets, parmi lesquels le règlement concernant les transferts de déchets, augmenterait le chiffre d'affaires des secteurs de la gestion et du recyclage des déchets de 42 milliards d'euros/an et créerait plus de 400 000 nouveaux emplois.


Het is een gedetailleerd onderzoek dat concreet laat zien welke consequenties faillissementen hebben en wat hun gevolgen zijn voor de meer dan 700 miljoen passagiers die jaarlijks binnen de Europese Unie worden vervoerd.

Cette étude détaillée explique en termes pratiques les conséquences des faillites et leur impact pour les 700 millions ou plus de passagers transportés chaque année dans l’Union européenne.


We moeten een evenwicht zien te vinden tussen de rechten van passagiers en de verplichtingen van vervoerders, omdat geen van beide groepen een rem mag zetten op de langetermijnontwikkeling van de zee- en binnenvaartsector.

Je pense qu’il faut trouver un équilibre entre les droits des passagers et les obligations des transporteurs, car aucun de ces deux groupes ne doit ralentir le développement à long terme des secteurs du transport par mer et par voie de navigation intérieure.


4. overweegt, gelet op het feit dat volgens de Eurobarometer 85% van de volwassenen weet dat zij het recht hebben een verzoekschrift in te dienen bij het Europees Parlement, dat verzoekschriften en het werk van de Commissie verzoekschriften belangrijke kanalen voor de directe communicatie van de EU met haar burgers zijn; wijst erop dat dit is terug te zien in de snelle groei van het aantal verzoekschriften dat door burgers wordt inged ...[+++]

4. sachant que, d’après l’Eurobaromètre, 85 % des adultes savent qu’ils ont le droit d’adresser une pétition à la Commission, au médiateur européen ou au Parlement européen, dans les 23 langues officielles, considère que les pétitions soumises par les citoyens et le travail de la commission des pétitions sont des moyens essentiels de communication directe de l’UE avec ses citoyens; souligne que ce point se traduit par l’augmentation rapide du nombre de pétitions présentées par les citoyens, et estime que leur importance et leur nombre continueront de croître à l’avenir;


Bovendien verwacht de Commissie dat de toepassing van de in haar voorstel voor een richtlijn genoemde principes en regels ertoe zal leiden dat er nieuwe, bijkomende volumes over zee zullen worden vervoerd. Dit zal ongetwijfeld de oprichting van nieuwe bedrijven noodzakelijk maken, waardoor de werkgelegenheid in de Europese havens zal toenemen ...[+++]

De plus, la Commission estime que l’application des principes et des règles énoncés dans sa proposition de directive vont conduire à un transfert de volume de trafic supplémentaire vers le mode maritime, ce qui créera inévitablement un surcroît d’activités et aura pour effet de créer des emplois dans les ports européens.


(2) De wetten, voorschriften en procedures van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de toelating tot, het verblijf binnen, gedurende de doorreis over of het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanningen, bagage en vracht inclusief post, zoals wetten, voorschriften en procedures inzake de toelating tot, het vertrek uit, de paspoorten, de douane, de valuta en sanitaire of gezondsheidsformaliteiten, zullen van toepassing zijn op passagiers ...[+++]

(2) Les lois, règlements et procédures d'une Partie Contractante régissant sur son territoire, l'entrée, le séjour, le transit ou le départ de passagers, équipages, bagages et marchandises y inclus du courrier tels que les lois, règlements et procédures concernant l'entrée, la sortie, les passeports, la douane, les devises et les formalités sanitaires ou en matière de santé, seront d'application pour les passagers, équipages, bagages, marchandises et courrier transportés par l'aéronef de l'entreprise de transport aérien désignée de l' ...[+++]


Vanwege de opkomst van luchtvaartallianties zou evenwel kunnen worden aangevoerd dat op de lange termijn de noodzaak van tarievenconferenties minder evident wordt, vooral op drukke routes, dat wil zeggen routes waarop veel passagiers worden vervoerd. Om haar in staat te stellen deze zaak verder uit te diepen en een hernieuwd onderzoek te vergemakkelijken teneinde te bepalen of deze groepsvrijstelling na juni 2005 nog eens dient te worden verlengd, heeft de Commissie aan de ...[+++]

Toutefois, à mesure que les alliances se développent, on peut penser qu'à long terme, la nécessité des conférences tarifaires deviendra moins évidente, notamment sur les liaisons très fréquentées, à savoir les liaisons denses en termes de nombre de passagers. Afin de permettre à la Commission de continuer à étudier cette question à l'avenir et de faciliter le réexamen d'une nouvelle prorogation de l'exemption par catégorie après juin 2005, la Commission a subordonné le renouvellement de cette exemption à l'obligation, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door haar vervoerde passagiers zien toenemen' ->

Date index: 2025-08-27
w