Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door haar opgerichte instantie raadplegen teneinde " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het eerste middel, inzake de niet-inachtneming van de regels inzake de vertegenwoordiging van de Unie voor haar rechterlijke instanties , merkt het HvJEU op dat, aangezien er geen uitdrukkelijke regel is die de vertegenwoordiging van de Unie voor haar rechterlijke instanties regelt in het kader van acties die krachtens artikel 268 VWEU worden ingesteld teneinde de niet-contractuel ...[+++]

Dans le cadre du premier moyen, tiré de la méconnaissance des règles relatives à la représentation de l’Union devant ses juridictions , la CJUE relève que, à défaut de disposition expresse organisant la représentation de l’Union devant les juridictions de celle-ci dans le cadre d’actions introduites en vertu de l’article 268 TFUE afin de faire valoir la responsabilité non contractuelle de l’Union, les règles relatives à une telle représentation doivent être déduites de principes généraux présidant à l’exercice de la fonction juridictionnelle, en particulier le principe de bonne administration de la justice ainsi que les principes d’indép ...[+++]


De spreker heeft het voorts over de oprichting, tegen maart 2000, van instanties die de veiligheid van de Europese Unie moeten waarborgen en haar de mogelijkheid moeten bieden militaire acties te voeren. Houdt zulks ook in dat er op het hele Europese continent geen NAVO-operaties meer zullen zijn zonder dat de door de Unie opgerichte instanties daar uitdrukkelijk hebben mee ingestemd ?

L'orateur se demande aussi si la mise en place, pour mars 2000, d'organes destinés à assurer la sécurité de l'Union européenne et à lui permettre de mener des opérations militaires, signifie également qu'il n'y aura plus d'opérations de l'OTAN sur le territoire pan-européen, sans accord explicite des organes mis en place par l'UE.


Ingeval het verlenen van rechtshulp wordt geweigerd of uitgesteld, verplicht het zesde lid de Aangezochte Partij ertoe door toedoen van haar centrale autoriteit de Verzoekende Partij onverwijld op de hoogte te brengen van de redenen om de weigering of het uitstel te overwegen en de Verzoekende Partij te raadplegen teneinde te bepalen of de rechtshulp kan worden verleend met inachtneming van de voorwaarden en bepalingen die de Aangezochte ...[+++]

En cas de refus ou de différer l'entraide, le paragraphe 6 impose à la Partie requise, par l'intermédiaire de son autorité centrale, d'informer sans délai la Partie requérante des motifs existants pour envisager le refus ou l'ajournement, et de consulter la Partie requérante pour décider si l'entraide peut être accordée aux termes et conditions jugés nécessaires par la Partie requise.


­ te bevestigen dat de Commissie elk door haar opgericht comité kan raadplegen om advies in te winnen over de ethische implicaties van de biotechnologie;

­ de confirmer la possibilité pour la Commission de consulter n'importe quel comité créé par elle en vue de se faire conseiller sur les implications étiques de la biotechnologie;


Ingeval het verlenen van rechtshulp wordt geweigerd of uitgesteld, verplicht het zesde lid de Aangezochte Partij ertoe door toedoen van haar centrale autoriteit de Verzoekende Partij onverwijld op de hoogte te brengen van de redenen om de weigering of het uitstel te overwegen en de Verzoekende Partij te raadplegen teneinde te bepalen of de rechtshulp kan worden verleend met inachtneming van de voorwaarden en bepalingen die de Aangezochte ...[+++]

En cas de refus ou de différer l'entraide, le paragraphe 6 impose à la Partie requise, par l'intermédiaire de son autorité centrale, d'informer sans délai la Partie requérante des motifs existants pour envisager le refus ou l'ajournement, et de consulter la Partie requérante pour décider si l'entraide peut être accordée aux termes et conditions jugés nécessaires par la Partie requise.


Zoals in andere materies moeten de rechterlijke overheden kunnen rekenen op externe instanties of organisaties die met dat doel zijn opgericht of erkend, teneinde bij te dragen tot het toezicht op de tenuitvoerlegging van de beslissingen genomen door de hoven en rechtbanken en de betrokken partijen te helpen die beslissingen in het belang van alle betrokken partijen zo goed mogelijk uit te voeren.

Comme dans d'autres matières, les autorités judiciaires doivent pouvoir compter sur des instances ou organismes extérieurs, créés ou agréés à cette fin, pour venir encadrer l'exécution des décisions prises par les cours et tribunaux, et aider les parties en cause à les appliquer au mieux des intérêts en présence.


Nieuwe deelactie: voortbouwend op de dynamiek die door deze actie is teweeggebracht, zal de Commissie de contacten met de hoge controle-instanties voortzetten teneinde na te gaan hoe hun werkzaamheden kunnen dienen voor het verkrijgen van zekerheid over de uitvoering van haar programma's in de lidstaten.

Nouvelle sous-action: S'appuyant sur l'impulsion créée par cette action, la Commission restera en contact avec les ISC pour déterminer comment leurs travaux peuvent servir à donner une assurance sur l'exécution de ses programmes dans les États membres.


De Interministeriële Conferentie beslist dat de in haar midden opgerichte werkgroep 'Taskforce GGZ' haar werkzaamheden zal voortzetten teneinde, na een positieve evaluatie van deze pilootprojecten een ontwerp van protocolakkoord of van samenwerkingsakkoord, op te stellen dat het mogelijk maakt de zorgnetwerken en -circuits op te zetten en tevens rekening houdt met de principes genoemd in de bijlage van het voorbereidende document en in de gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het to ...[+++]

La conférence interministérielle décide que le groupe de travail Taskforce SSM', constitué en son sein, continuera ses travaux en vue d'établir, apres l'évaluation positive de ces projets-pilotes un projet de protocole d'accord ou d'accord de cooperation, permettant de développer les réseaux et circuits de soins, et qui tiendra compte des principes énoncés dans l'annexe au document préparatoire et dans la déclaration conjointe des Ministres de la Santé publique et des Affaires sociales sur la politique en matière de soins de santé mentale du 24 juin 2002 qui a été approuvée par l'ensemble des Régions et Communautés, ainsi que des explica ...[+++]


De Interministeriële Conferentie beslist dat de in haar midden opgerichte werkgroep « Taskforce GGZ » haar werkzaamheden zal voortzetten teneinde, na een positieve evaluatie van deze pilootprojecten een ontwerp van protocolakkoord of van samenwerkingsakkoord, op te stellen dat het mogelijk maakt de zorgnetwerken en -circuits op te zetten en tevens rekening houdt met de principes genoemd in de bijlage van het voorbereidende document en in de gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het ...[+++]

La conférence interministérielle décide que le groupe de travail « Taskforce SSM », constitué en son sein, continuera ses travaux en vue d'établir, après l'évaluation positive de ces projets-pilotes un projet de protocole l'accord ou d'accord de coopération, permettant de développer les réseaux et circuits de soins, et qui tiendra compte des principes énoncés dans l'annexe au document préparatoire et dans la déclaration conjointe des Ministres de la Santé publique et des Affaires sociales sur la politique en matière de soins de santé mentale du 24 juin 2002 qui a été approuvée par l'ensemble des Régions et Communautés, ainsi que des expl ...[+++]


1. Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij dan wel de door haar aangewezen instantie of enige andere door haar aangestelde partij opgericht of gevormd op het grondgebied van deze Overeenkomstsluitende Partij (de Vergoedende Partij) een bedrag betaalt uit hoofde van een borgstelling of waarborg waartoe ze zich ten aanzien van een investering op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij (de " Ontvangende Partij" ) heeft verbonden, erkent de Ontvangende Staa ...[+++]

1. Si l'une des Parties contractantes ou l'organisme désigné par celle-ci ou toute autre partie désignée par ladite Partie contractante et constituée ou organisée sur le territoire de celle-ci (la " Partie qui indemnise" ) procède à un paiement en vertu d'un cautionnement ou d'une garantie donné au titre d'un investissement sur le territoire de l'autre Partie contractante (la " Partie hôte" ), la Partie hôte reconnaîtra :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door haar opgerichte instantie raadplegen teneinde' ->

Date index: 2023-09-18
w