Elke Verdragsluitende Staat treft de nodige maatregelen, eventueel daaronder begrepen de benodigde nationale wetgeving, om z
eker te stellen dat criminele handelingen die ressorteren onder het toepassingsgebied van dit Verdrag, met name indien zij ertoe strekken om de bevolking, een groep personen o
f bepaalde personen grote vrees aan te jagen, onder geen enkele omstandigheid
worden verantwoord door overwegingen van politieke, filoso
...[+++]fische, ideologische, raciale, etnische, religieuze of andere aard en worden gestraft met straffen die zijn aangepast aan de ernst ervan.Chaque État Partie adopte les mesures qui peuvent être nécessaires, y compris, s'il y a lieu, une l
égislation interne, pour assurer que les acte
s criminels relevant de la présente Convention, en particulier ceux qui sont conçus ou calculés pour provoquer la terreur dan
s la population, un groupe de personnes ou chez des individus ne puissent en aucune circonstance être justifiée par des considérations de nature politique, philosophique, idéologique, rac
...[+++]iale, ethnique, religieuse ou d'autres motifs analogues, et qu'ils soient passibles de peines à la mesure de leur gravité.