Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door geïntensiveerde gegevensuitwisseling en bepalingen voor regelmatige gezamenlijke " (Nederlands → Frans) :

(48 bis) Het door het Europees Parlement en de nationale parlementen gezamenlijk uitgeoefende parlementaire toezicht op Europol moet plaatsvinden in het kader van bestaande interparlementaire structuren, versterkt door geïntensiveerde gegevensuitwisseling en bepalingen voor regelmatige gezamenlijke vergaderingen.

(48 bis) Le contrôle parlementaire conjoint d'Europol par le Parlement européen et les parlements nationaux devrait se faire dans le cadre des structures interparlementaires existantes, et devrait être renforcé par un échange plus intense d'informations et par des dispositions prévoyant des réunions communes régulières.


55. is van plan om, met vertegenwoordigers van de relevante nationale overheden en EU-instellingen en -instanties, de volgende gezamenlijke parlementaire bijeenkomst te wijden aan de herziening van de rol van de parlementen op het gebied van verantwoording voor de mensenrechtenschendingen in de context van het CIA-programma, en aan het bevorderen van nauwere samenwerking en regelmatige gegevensuitwisseling tussen de nationale ...[+++]

55. s'engage à consacrer sa prochaine rencontre parlementaire conjointe avec les parlements nationaux à réexaminer le rôle joué par les parlements pour garantir la prise de responsabilités en ce qui concerne les violations des droits de l'homme dans le cadre du programme de la CIA et à promouvoir une coopération renforcée et des échanges réguliers entre les instances nationales chargées de contrôler les services de renseignements, en présence des autorités nationales, des institutions et des agences européennes concernées;


55. is van plan om, met vertegenwoordigers van de relevante nationale overheden en EU-instellingen en -instanties, de volgende gezamenlijke parlementaire bijeenkomst te wijden aan de herziening van de rol van de parlementen op het gebied van verantwoording voor de mensenrechtenschendingen in de context van het CIA-programma, en aan het bevorderen van nauwere samenwerking en regelmatige gegevensuitwisseling tussen de nationale ...[+++]

55. s'engage à consacrer sa prochaine rencontre parlementaire conjointe avec les parlements nationaux à réexaminer le rôle joué par les parlements pour garantir la prise de responsabilités en ce qui concerne les violations des droits de l'homme dans le cadre du programme de la CIA et à promouvoir une coopération renforcée et des échanges réguliers entre les instances nationales chargées de contrôler les services de renseignements, en présence des autorités nationales, des institutions et des agences européennes concernées;


41. pleit voor de formulering (op basis van de territoriale samenwerkingsregels) van specifieke bepalingen in het kader van de komende algemene structuurfondsenverordening, die duidelijk moeten zijn, moeten zijn aangepast aan de specifieke administratieve cultuur en geen bijkomende administratieve belasting voor de begunstigden mogen teweegbrengen, zodat de samenwerking tussen landen en regio’s k ...[+++]

41. encourage l’élaboration de dispositions spécifiques au sein du futur règlement général des Fonds structurels sur la base des dispositions de coopération territoriale, qui soient claires, prennent en compte les différences de culture administrative et n’imposent pas de charges administratives supplémentaires aux bénéficiaires, en vue de renforcer la coopération entre les États et les régions, et demande l’élaboration de nouvelles stratégies communes d’action qui pourraient rendre la région plus attractive aux n ...[+++]


12. pleit voor de formulering op basis van de territoriale samenwerkingsregels van specifieke bepalingen in het kader van de komende algemene structuurfondsenverordening, die duidelijk moeten zijn, moeten zijn aangepast aan de specifieke administratieve cultuur en geen bijkomende administratieve belasting voor de begunstigden mogen teweegbrengen, zodat de samenwerking tussen landen en regio's k ...[+++]

12. encourage l'élaboration de dispositions spécifiques au sein du futur règlement général des Fonds structurels sur la base des dispositions de coopération territoriale, qui soient claires, prennent en compte les différences de culture administrative et n'imposent pas de charges administratives supplémentaires aux bénéficiaires, en vue de renforcer la coopération entre les États et les régions, et demande l'élaboration de nouvelles stratégies communes d'action qui pourraient rendre la région plus attractive aux n ...[+++]


Er dient bijgevolg strenger te worden toegezien op de naleving van de bestaande gemeenschappelijke bepalingen, bijvoorbeeld door regelmatige gezamenlijke screenings van consulaten en buitengrenzen.

Par conséquent, il conviendrait de mieux veiller à la bonne application des règles communes existantes, par exemple en menant régulièrement des contrôles conjoints dans les postes consulaires et aux frontières extérieures.


Er dient bijgevolg strenger te worden toegezien op de naleving van de bestaande gemeenschappelijke bepalingen, bijvoorbeeld door regelmatige gezamenlijke screenings van consulaten en buitengrenzen.

Par conséquent, il conviendrait de mieux veiller à la bonne application des règles communes existantes, par exemple en menant régulièrement des contrôles conjoints dans les postes consulaires et aux frontières extérieures.


Wij waren verheugd over de aanbevelingen, waarin wordt onderstreept dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen de wetshandhavingsdiensten en de justitiële autoriteiten moet worden geïntensiveerd, met name door gegevensuitwisseling en de verbetering van de wettelijke en technische middelen voor de vervolging van criminele organisaties en door gezamenlijke opleiding ...[+++]

Nous nous sommes félicités des recommandations contenues dans ce rapport, qui insistent sur la nécessité de renforcer la coopération transfrontière entre les services répressifs et les autorités judiciaires, notamment par l'échange d'informations et l'amélioration des bases juridiques et techniques permettant de poursuivre les groupes criminels organisés, ainsi que par des efforts conjoints de formation.


w